為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》Prosecutors file charges against 118 Sunflowers

Participants in the Sunflower movement’s occupation of the Legislative Yuan’s main chamber are pictured on April 4 last year.
Photo: Chen Chih-chu, Taipei Times

Participants in the Sunflower movement’s occupation of the Legislative Yuan’s main chamber are pictured on April 4 last year. Photo: Chen Chih-chu, Taipei Times

2015/02/11 03:00

POLICE INJUSTICE: Several Sunflower movement activists indicted yesterday questioned the lack of action against police for alleged acts of violence during the March occupation

By Jason Pan / Staff reporter

Prosecutors yesterday filed charges against 118 people — including leading figures Lin Fei-fan (林飛帆), Chen Wei-ting (陳為廷), Dennis Wei (魏揚) and Huang Kuo-chang (黃國昌) — for their roles in the student-led Sunflower movement that occupied the main legislative chamber last year and subsequent rallies opposing what the protesters called the Chinese Nationalist Party (KMT) government’s opaque handling of a trade-in-services pact with China.

Lin, Chen and Huang were among 22 indicted for breaking into the Legislative Yuan on March 18 last year, which led to an occupation lasting almost 23 days by hundreds of protesters. Wei, who led another group of protesters in an offshoot siege of the Executive Yuan across the road on March 23 last year, was one of 93 people indicted over that incident. Charges were also brought against Hung Chung-yen (洪崇晏) and two others, who on April 11 last year took to the Web to mobilize a large crowd to surround the Zhongzheng First Police Precinct near the legislature, the precinct responsible for maintaining order during the protests.

At least two foreigners were also among the 118 indicted — US political activist and long-term resident Lynn Miles, who is also known by his Chinese name Mei Hsin-yi (梅心怡), and Canadian photojournalist David Smith.

According to the indictment, the charges against the 118 included instigating others to commit a crime, trespassing, illegal entry into a building, obstructing an officer from discharge of duties, insulting a public official or office and violating the Assembly and Parade Act (集會遊行法).

In response to the indictment, Huang wrote a Facebook post yesterday, rejecting the grounds on which many students were indicted.

“I did not incite any criminal activities, and I ask the public to bravely resist the Ma administration’s abuse of authority and stand up to save Taiwan’s democracy, which is on the verge of falling off a cliff,” he said.

Chen said the government had perverted the judicial system, adding: “There are 118 people being charged, but what about the police officers who used violence against civilians and [then-premier] Jiang Yi-huah (江宜樺), who ordered the crackdown against protesters? None of them have been charged. The judiciary is biased. It only persecutes civilians and does not go after government officials.”

“We were fighting against the signing of the service trade agreement with China. It was a civil resistance action against the government; the people who participated are not guilty of any crime,” Wei said.

Wei’s mother, Yang Tsui (楊翠), a prominent Taiwanese literature academic, said she suspected the prosecutors’ move was made under duress.

Yang backed Wei and his fellow activists, saying: “Civil disobedience is necessary and legitimate, and what the students admitted doing were not wrongdoings, but necessary actions.”

The indictments come as no surprise to those familiar with the KMT’s political maneuvers, she said, adding that the indicted students would not evade their legal responsibility and that she was thankful for lawyers who volunteered to help.

“There would have been no protests if politics was clean. The students stood up to the government precisely because it is not,” she said.

Student activist Lai Pin-yu (賴品妤), a member of the Black Island National Youth Front, said that participants in the occupation of the legislature’s main chamber knew from the start that they would be required to take legal responsibility for their actions.

However, she also asked if police officers who cleared the protesters should face charges for their actions, and accused President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration of being lenient on police brutality.

Meanwhile, Democratic Progressive Party (DPP) spokesperson Cheng Yun-peng (鄭運鵬) acknowledged the protesters’ actions, which he said were carried out in the name of the nation’s democracy and should not be considered criminal.

The DPP called for the judiciary to regard the incident from a historical perspective and refrain from damaging democracy.

Executive Yuan spokesperson Sun Lih-chyun (孫立群) said the Executive Yuan hoped that those charged would be treated with “a tolerant attitude,” but said the charges should not be dropped.

Additional reporting by Hua Mang-ching, Chen Hui-ping, Lii Wen, Alison Hsiao and CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

Sunflower movement leader Chen Wei-ting, right, is joined by fellow activists Lin Fei-fan, center, and Huang Kuo-chang in Taipei on Dec. 23 last year.
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times

Sunflower movement leader Chen Wei-ting, right, is joined by fellow activists Lin Fei-fan, center, and Huang Kuo-chang in Taipei on Dec. 23 last year. Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。