為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Chang probed over classified info leaks

Mainland Affairs Council Minister Wang Yu-chi yesterday enters a news conference in Taipei called to discuss the resignation of former council deputy minister Chang Hsien-yao.
Photo: George Tsorng, Taipei Times

Mainland Affairs Council Minister Wang Yu-chi yesterday enters a news conference in Taipei called to discuss the resignation of former council deputy minister Chang Hsien-yao. Photo: George Tsorng, Taipei Times

2014/08/21 03:00

TREASONABLE ACTS? Sources say the Investigation Bureau plans to ask the Taiwan High Prosecutors’ Office today to investigate Chang on suspicion of treason

By Alison Hsiao and Lin Ching-chuan / Staff reporters

The Ministry of Justice’s Investigation Bureau yesterday said allegations brought by the Mainland Affairs Council against former deputy council minister Chang Hsien-yao (張顯耀) involved leaks of classified information to China, as other sources said that Chang could face trial for treason.

Sources said that Chang might have divulged information classified as “confidential” under the National Security Information Protection Act (國家機密保護法) in two separate instances.

The act classifies information under three designations: top secret, secret and confidential.

“Confidential” applies to information that would cause identifiable damage to national security.

Sources said the bureau would send a request today to the Taiwan High Prosecutors’ Office that prosecutors open an investigation of Chang on suspicion of treason.

Meanwhile, the controversy over Chang’s resignation last week showed no sign of dying.

The council and the Presidential Office yesterday disputed Chang’s allegation that National Security Council (NSC) Secretary-General King Pu-tsung (金溥聰) had ordered his removal and that President Ma Ying-jeou (馬英九) did not know about King’s move in advance.

In an interview with the Chinese-language United Daily News published yesterday, Chang said that Mainland Affairs Council Minister Wang Yu-chi (王郁琦) had told him on Thursday last week that “a superior” wanted him to leave his post.

“When I asked who the superior was, Wang said it was King,” Chang told the paper.

Chang said he asked Wang if Ma knew about the request and Wang said no, but assured him that arrangements would be made for Chang to become chairman of a company.

Chang said he had no idea what “national secrets” he was supposed to have leaked, although he did have some suspicions.

“I think I might know what it is about. But I cannot reveal it now, since if I did, it would constitute a leak of confidential information,” he told the paper.

He said he felt that he had been “sold out by his superiors.”

However, Wang told a news conference that he had not told Chang who the “superior” was when he ordered his deputy to step down.

He said he had reported to Premier Jiang Yi-huah (江宜樺) and King before talking with Chang and had obtained their consent.

He did not report to Ma directly because he “believed the premier and the NSC secretary-general would do so,” Wang said.

Separately, Presidential Office spokesperson Ma Wei-kuo (馬瑋國) said the president had been informed by the premier and King of the decision to ask Chang to resign.

The president had also asked Wang about the matter after being informed, and supported Chang’s removal and an investigation, Ma Wei-kuo said.

As for why Chang has been offered a corporate position when he was being asked to step down and was suspected of leaking information, Wang said it was to allow some “leeway” and “to protect Chang’s rights and reputation because there was no confirmation yet that he had leaked secrets.”

Wang said he could not provide any details about the alleged national security leaks.

He also declined to answer questions about a tip-off from “the outside” about Chang’s actions that the council reportedly received in the second half of last month.

When asked who would be held accountable if the allegations of national security leaks by Chang proved to be true or if the allegations were false, Wang said that as his job as minister was directly tied to the results of the investigation, he would report to the public once the case is closed.

Lai Chung-chiang (賴中強), an attorney and the convener of the Democratic Front Against the Cross-strait Trade in Services Agreement, said King had violated the Constitution if he was the one who ordered Chang to step down.

“Even if the president knew about the decision, it would still be a violation if it was King who made the move,” Lai said.

The Constitution stipulates that ministers and commission chairs “shall be appointed by the president of the republic upon the recommendation of the president of the Executive Yuan,” Lai said.

Decommissioning should follow the same process, Lai said.

While Wang has denied it was King who had issued the order, he did not clarify who had done so either, referring to the person simply as “the superior.”

Chang and Wang’s remarks clearly contradict each other, so “obviously someone is lying, and I would expect the Legislative Yuan and the Control Yuan to probe the matter and King’s suspected overreaching,” Lai said.

King issued a statement late last night saying he might take legal action against anyone who defames his reputation.(Additional reporting by Shih Hsiu-chuan)

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。