《中英對照讀新聞》Tohoku students to play ’drums for rebuilding’ in Germany 東北學生在德國演奏「復興鼓」
◎張沛元
After their percussion instruments were destroyed in last year’s tsunami, students at Ogatsu Junior High School here replaced them using old tires.
當他們的打擊樂器毀於去年的海嘯,(宮城縣石卷市)雄勝中學的學生以舊輪胎取而代之。
Now, the 31 students are preparing to perform traditional "wadaiko" shows in Germany with their hand-made drums that they call "fukko wadaiko" (circle drums for rebuilding).
如今,31名學生正準備以被他們稱為「復興輪太鼓」的自製大鼓,在德國表演傳統「和太鼓」。
Through the performances that start on March 16, the students want to send a message:"We lost our property, but we are hanging in there."
透過這場在3月16日展開的表演,這些學生們想要傳達以下訊息:「我們雖然失去財物,但我們仍堅持不懈。」
Mitsuaki Sato, a wadaiko composer from the same prefecture, told the students in February not to be discouraged by their lost instruments.
來自同縣的和太鼓作曲家佐藤三昭今年2月告訴這些學生,不要因為樂器沒了而洩氣喪志。
"Use that anger in your performances," Sato, 44, told them. "Don’t be shy."
「在表演中運用你們的憤怒,」44歲的佐藤告訴學生們。「別害羞。」
The fukko wadaiko drums consist of tires wrapped in clear vinyl tape. When the tape weakens, the drums are simply rewrapped.
復興輪太鼓是由被透明膠帶包裹的輪胎所構成。當膠帶鬆掉,這些鼓就得重新包過。
新聞辭典
hang in there:片語,意指儘管情況不佳,但仍堅忍持續。例句:My shop isn’t making a lot of money, but I’m hanging in there.(我的店沒有賺很多錢,但我還是撐下去。)
discourage:動詞,使洩氣;勸阻。例句:I hope I can discourage her from leaving.(我希望我能讓她打消離意。)
consist of someone or something:片語,由某人或某事所構成。例句:The U.S. Senate consists of two elected officials from each state.(美國參議院是由每一州所選出的兩名參議員所組成。)
-
中國「怪獸級」海警船闖菲律賓專屬經濟區 還下錨停泊
-
中國試圖封堵洞庭湖決堤缺口 第二道防線也告急
-
法國國會決選7/7登場 「兩輪投票制」規則及優劣解析
-
3000點算啥!中國財經專家狂言:時間夠長A股100萬點可期
-
東京都知事選舉提前投票者增 結果有望7/7晚間出爐
-
拜登:只有天主能叫我退選 電視專訪未剪即播 駁斥認知疑慮
-
中英對照讀新聞》Kafka letter, in which he says he can no longer write, goes to auction自述無法再寫作的卡夫卡信件登上拍賣會
-
中國怪獸級海警船 硬停菲海域
國際今日熱門