中英對照讀新聞》A California dog missing since the summer is found in Michigan一隻夏天以來失蹤的加州狗狗在密西根州被發現
去年夏天失蹤的加州狗狗「米舍卡」(Mishka)上月29日在密西根州重回主人懷抱。(美聯社)
A dog missing in California since the summer turned up more than 2,000 miles away in suburban Detroit.
一隻夏天以來在加州失蹤的狗兒,突然在逾2000英里外的底特律郊區現身。
Police in Harper Woods responded to a call about a stray dog last week, picked up the terrier mix and contacted an animal welfare group.
哈珀伍茲警方上週接到一通關於一隻流浪狗的電話,撿起這隻混種梗犬,並聯繫了一個動物福利團體。
The Grosse Pointe Animal Adoption Society said it quickly discovered that the dog, named Mishka, had an identity chip implanted in her with information about her owners.
「格羅斯波因特動物收養協會」說,它很快就發現這隻名叫「米舍卡」的狗狗體內植有身分晶片,裡頭含飼主資訊。
Mehrad Houman and his family live in San Diego but were planning to travel to Minnesota when the call came in. He landed there and then drove 10 hours to Michigan for a reunion with Mishka, the adoption group said on a Facebook post with pictures and video.
該收養團體在臉書上發布一條附有照片和影片的貼文,稱梅赫拉德.霍曼和家人住在聖地牙哥,接到電話時正計劃前往明尼蘇達州。他在那邊降落,然後開了10小時的車前往密西根州和米舍卡重逢。
Mishka had wandered away from Houman’s workplace in July and never returned. Her collar had the family’s phone number.
米舍卡7月從霍曼的工作場所走失,一去不復返。牠的項圈有家人電話號碼。
新聞辭典
wander:動詞,指漫步、閒逛、遊蕩、離題、走神、心不在焉、私自逃跑、因年老而神智恍惚。例句:You’ve wandered off the point somewhat.(你有點離題了。)
collar:名詞,衣領、頸圈。動詞,扭住(某人)的衣領、捕捉住。例句: I turned up my collar against the wind .(我豎起衣領來抗風。)
-
二戰運輸機墜毀山林冒出熊熊烈火 機上兩人生死未卜
-
伊朗格鬥男踢舉牌女郎 打輸還攻擊對手遭圍毆又被終身禁賽
-
預警北韓威脅! 南韓首顆微型衛星發射升空
-
日本自衛隊直升機墜海1死7失蹤 知情人士點出案件細節
-
加州地鐵隨機殺人!男嫌持刀狠刺女子喉嚨噴血搶救不治
-
美參院通過 3.1兆「援台烏以」法案!拜登將簽署成法
-
擊殺真主黨高階指揮官 以色列軍方公布空襲影片
-
黑洞「打嗝」大揭秘!科學家重建3D模型 揭宇宙神秘面紗
國際今日熱門