中英對照讀新聞》Guinness World Records reviews evidence related to ‘oldest dog’ title金氏世界紀錄複審「最年長的狗」頭銜相關證據
1992年5月11日出生的純種阿蘭多獒犬「波比」,去年2月1日拿下金氏世界紀錄「最年長的狗」頭銜後,10月21日逝世,享年31歲。圖為牠去年2月12日在葡萄牙鄉下家裡後院自在模樣。(法新社)
◎周虹汶
Guinness World Records (GWR) says it is conducting a formal review of the “world’s oldest dog” title it gave to a Portuguese canine named Bobi, who died last year.
金氏世界紀錄說,它正對去年去世的葡萄牙狗「波比」所獲得的「世上最年長的狗」頭銜進行正式複查。
The move follows complaints by veterinarians who raised doubts over his age.
此舉在獸醫們對牠的年齡提出質疑後展開。
Bobi was a purebred Rafeiro do Alentejo who spent his life in a village in central Portugal. The GWR originally said the creature lived for 31 years and 165 days, breaking a record held since 1939 by an Australian cattle dog that died at 29 years and five months.
「波比」是一隻在葡萄牙中部村莊度過一生的純種阿蘭多獒犬。金氏世界紀錄最初說,這隻動物活了31歲又165天,打破以29歲又5個月年紀過世的一隻澳洲牧牛犬自1939年以來所保持紀錄。
According to Bobi’s owner Leonel Costa, some veterinarians were upset because he attributed Bobi’s longevity to factors including a steady diet of “human food” rather than pet food, which he said was often recommended by those in the sector.
根據「波比」的飼主萊昂內爾.科斯塔的說法,一些獸醫感到不安,因為他把「波比」長壽歸因於包括穩定食用「人類食物」而非寵物食品在內的因素,他說該領域人士經常推薦後者。
新聞辭典
doubt:名詞,指懷疑、疑慮、疑問。例句:The future of the building is in doubt because of a lack of money.(由於缺乏資金,這棟大樓能否建成還不確定。)
attribute:名詞,指特質、、屬性;動詞,指歸因於、歸咎於、認為某人事物具有。例句:Kindness is one of his attributes.(仁慈是他的特質之一。)
-
踩空重摔4層樓電梯井 義大利女當場慘死
-
俄烏開戰後首訪基輔 匈牙利親俄總理將會澤倫斯基
-
巴黎在燃燒!極右翼國民聯盟大選勝利 左翼掀暴動
-
駕駛疏失?南韓車輛撞人釀9死 專家:暴衝可能性幾乎為零
-
「5罪狀」要求彈劾尹錫悅 南韓國會請願連署飆破80萬人
-
北約將派官員駐基輔、新設德國指揮部 防援烏計畫受川普勝選影響
-
自由說新聞》中國不想曝光的災難實況!超巨大天坑遭酸豆腐渣
-
瑞典通過「全球第一」新法︰祖父母可享3個月帶薪育嬰假
國際今日熱門