《中英對照讀新聞》Florida’s Harry Potter weathers Pottermania and the endless phone calls佛州的哈利波特安度波特熱潮和無止盡的來電
◎張沛元
Sometimes it is a hassle being Harry Potter. Especially when you are a 78-year-old man who happens to share the name of the famous, fictional boy wizard.
當哈利波特有時也挺煩的。尤其當你是78歲老人,又剛好和那位知名的虛構少年巫師同名。
Each time a new Harry Potter book or movie comes out, Florida resident Harry Potter gets phone calls from children, interview requests from TV networks and autograph requests.
每次哈利波特新書或電影上市,佛羅里達州居民哈利波特就會接到小朋友的來電、電視台要求訪問與簽名要求。
"When Harry talks to the kids, they’ll ask about the owl and he’ll say, ’Oh, he came by and brought the mail," said his wife, Jan. "Then, when they’re done, the mothers come on and say thank you for talking to the kids. He gets a big kick out of it." But meeting a real Harry Potter can be a little puzzling for the kids.
「當哈利和孩子們通話時,他們會問到那隻貓頭鷹,他會說,『噢,牠來過了,幫我送信,』」他的妻子珍說。「然後,當他們聊完,(小朋友的)母親會接過電話說,謝謝你和孩子說話。這讓他覺得很興奮。」但和真實的哈利波特見面,小朋友會有點困惑。
"They look at you, give you the once-over," he said, laughing.
「他們看著你,迅速把你打量一番,」他笑說。
新聞辭典
come by︰獲得、經過、造訪。例句:How did you come by that car?(你怎麼獲得那部車的?)
kick:名詞(俚語),興奮刺激;暫時迷戀。for kicks,為了取樂。例句:Those boys went vandalizing just for kicks.(那些男孩以四處亂畫牆壁為樂。)
once-over:俚語,give something a once-over,迅速清理某事(非正式用法);give someone/something the once-over,迅速打量某人或某事(非正式用法)。例句:The consular officer at the embassy gave her the once-over when she applied for a visa.(大使館的領事官在她申請簽證時,迅速打量了她一下。)
-
中國再贈香港貓熊 特首期許「成為港人親密家人」
-
對決少子化危機! 南韓宣布成立「人口戰略企劃部」
-
中國在太平洋的威脅 台灣與菲律賓都面臨危險
-
香港主權移交27年 特首李家超稱「一國兩制是偉大創舉」
-
中國國安新規今上路 明確前提對象可查旅客手機
-
木星驚現神秘結構! 韋伯望遠鏡揭「大紅斑」深處秘密
-
美國小型飛機墜毀 5人生死不明
-
「創生之柱」3D奇幻旅程! 哈伯與韋伯太空望遠鏡打造宇宙奇觀
國際今日熱門