《中英對照讀新聞》Atletico Nacional request Chapecoense be declared champions after Colombia plane crash 國民競技隊盼追贈冠軍予哥倫比亞空難的對手查比高恩斯隊
國民競技隊的球迷在球場上穿白杉並點亮蠟蠋,表示對查比高恩斯隊的敬意。(路透)
◎蔡子岳
Colombia’s Atletico Nacional on Tuesday called on the South American soccer association to award the Copa Sudamericana championship to Brazil’s Chapecoense after almost all the squad was killed in a plane crash near Medellin.
哥倫比亞足球隊「國民競技」週二要求南美足球總會,將南美盃冠軍頒發給因一架包機在美德殷附近失事而幾乎全隊喪生的巴西球隊「查比高恩斯」。
Chapecoense were due to face off against Medellin’s Atletico Nacional on Wednesday in the first leg of the Copa Sudamericana final, South America’s Europa League equivalent, before their plane carrying a travelling party of ’’22 players, 28 companions and technical staff, 22 journalists and nine crew members’’ crashed on the outskirts of the city.
查比高恩斯隊原訂週三與國民競技隊舉行南美盃決賽第一場,南美盃為歐洲盃同級賽事,但該隊包機上的「22名球員、28名隨行與訓練員、22名記者及9名職員」,於美德殷郊區墜機時罹難。
This has prompted Nacional to ask the governing body CONMEBOL to award the trophy to the Brazilian club as a mark of respect.
國民競技隊因此要求主管機構南美足總將獎盃追贈給巴西對手,做為尊敬的表徵。
The soccer body are yet to confirm if Nacional’s request will be granted but the players and staff of "Los Verdolagas" expect that the trophy will indeed be awarded to the tragically fated Brazilians.
南美足總尚未點頭答應國民競技隊的請求,但國民競技隊的球員和職員認為,南美盃獎盃將追頒給不幸罹難的巴西球隊。
In a further mark of respect, Nacional have asked their fans to assemble on Wednesday, at the original hour of the game, at Medellin’s Atanasio Giradot stadium dressed in white to pay homage to the 75 victims of the tragedy.
為進一步表示對查比高恩斯隊的敬意,國民競技隊邀請球迷在週三原訂比賽時間進入美德殷賽場吉拉爾體育中心時,穿著白衫,對75名罹難者致敬。
新聞辭典
request:動詞,請求(有禮貌、正式的)。例句:Green Party candidate Jill Stein is withdrawing her request for a recount in
Pennsylvania.(綠黨候選人史坦撤回賓州重驗選票的請求。)
due to:介系詞片語,到期、應付的。例句:Payment is due two weeks before the first day of term.(付款期限為學期第1天之前2週。)
homage:名詞,尊崇、尊重。例句:Tens of thousands of Cubans attended a rally on 3 December to pay their last respects to Fidel Castro.(數以萬計的古巴民眾在12月3日集會,對費德爾.卡斯楚致上最後敬意。)
-
《中英對照讀新聞》Runners brave snow, ice and cold for Antarctic Ice Marathon 跑者們為南極洲冰馬拉松冒寒冷冰雪
-
《中英對照讀新聞》Japanese fisherman aged 63 fights off bear with karate 63歲日本釣客使出空手道擊退黑熊
-
「多城市II」1室邸3車位 (戶戶双機車位)
-
《中英對照讀新聞》Intelligence-sharing pact between S korea, Japan takes effect 韓、日情報共享協定生效
-
《中英對照讀新聞》Playboys and sexist men are more prone to mental health problems 花花公子和性別歧視男性易有心理健康問題
-
永慶辦公益講座 小心房產詐騙 買賣租才安心
-
《中英對照讀新聞》Hope, the South African white rhino that survived attack dies of infection 從攻擊中存活下來的南非白犀牛「希望」死於感染
-
《金田一少年之事件簿》男主角聲優松野太紀病逝 享年56歲
-
英保守黨候選人爆下注賭自己落選 堅稱未違法嗆外界管很大
-
新聞360》環太軍演模擬擊沉共艦!專家曝「2利爪」成助台抗中關鍵
-
加薩鬧饑荒兒童死亡數升至31例 以軍再炸住宅區釀6死
-
中國兩任前防長都受賄 魏鳳和、李尚福雙遭中共開除黨籍
-
創紀錄!《哈利波特》首集初版「封面原畫」 6104萬元落槌
-
芬蘭開全球首例 將為人類接種禽流感疫苗
-
美「國家癌症研究所」:每日補充綜合維他命無助延年益壽
國際今日熱門