為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Hope, the South African white rhino that survived attack dies of infection 從攻擊中存活下來的南非白犀牛「希望」死於感染

南非白犀牛「希望」因遭細菌感染,於週日晚間去世。(圖擷自www.nzherald.co.nz)

南非白犀牛「希望」因遭細菌感染,於週日晚間去世。(圖擷自www.nzherald.co.nz)

2016/11/30 06:00

◎魏國金

Hope‚ the baby rhino who captured the heart of millions around the world after she was horribly maimed in a poaching attempt in the Eastern Cape‚ has died.

「希望」,這頭在東開普省一場盜獵行動中,因遭可怕傷殘而牽動全球數百萬人心的幼犀牛,已經過世。

Hope grabbed international headlines in May when medics adapted surgery normally used on humans to help save her life.

「希望」5月間登上國際媒體頭條,當時醫療人員採取一般用於人類的手術,來拯救牠的性命。

The six-year-old rhino underwent several procedures to repair a gaping wound caused when poachers hacked away most of her face.

這頭6歲大的犀牛經歷數次手術,以修補盜獵者劈掉牠大部分顏面所造成的裂開傷口。

She had been relocated to an animal rehabilitation centre by endangered animal rights group‚ Saving the Survivors‚ in Limpopo after the 2015 attack.

牠在2015年遭攻擊後,被瀕危動物權益組織「拯救倖存者」重新安置於林波波的動物康復中心。

The medical procedure used on her is normally reserved for patients who undergo abdominal surgery. It is believed that Hope died late on Sunday from a bacterial infection she picked earlier this month.

應用在牠身上的手術,通常專用於動腹部手術的患者。據信「希望」本月初遭細菌感染而於週日晚間去世。

In a post on FaceBook on Monday‚ Saving the Survivors wrote‚ "This courageous rhino has been the face of rhino poaching survivors since she survived a brutal attack in April last year. Wandering alone in the bush for days‚ deeply hurt and with half her face hacked off‚ she survived against all odds. It was no wonder then‚ that she was christened Hope and became a worldwide ambassador for her species."

「拯救倖存者」週一在「臉書」發文說,「這頭勇敢的犀牛自牠去年4月從殘酷的攻擊中存活下來後,就成為盜獵倖存犀牛的臉孔。帶著深刻創傷以及半張臉被劈掉,牠獨自在灌木叢裡遊走數天,牠出乎意料地活了下來。難怪,牠被命名為『希望』,並成為其同類的全球大使。」

新聞辭典

undergo:經歷、遭受。例句:Her opinions underwent a change.(她的看法發生變化。)

against all odds:出乎意料地、克服萬難地。例句:Against all odds, Donald Trump won the US presidential election.(唐納.川普贏得美國總統大選,讓人跌破眼鏡。)

no wonder:不足為奇的、十分自然的。例句:It’s no wonder you can’t sleep when you eat so much.(你吃那麼多,當然睡不著。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。