路牌改通用拼音? 南市府:已採用多年
2018/10/15 16:54
基進黨台南志工調查發現路牌有翻譯名稱拼寫錯誤與英文文法錯誤等問題。(記者王俊忠攝)
[記者劉婉君/台南報導]基進黨台南市東區市議員參選人李宗霖今天指出,台南市路名牌拼音未統一、音譯錯誤等,建議統一採用通用拼音。對此,台南市政府交通局回應,南市已實施通用拼音多年,將全面檢視路名牌,依現行音譯方式進行校對改善。
交通局指出,台南縣市合併後,市府即依據2002年中央政府官方譯音標準,實施「通用拼音」多年,用路人已適應音譯方式,且台南市與高雄市已形成一日生活圈,均採用「通用拼音」,外籍人士在兩城市間工作、旅遊或生活,均能依路名牌的功能,引導至目的地,不會混淆不清,難以辨識。
至於有局部路名牌錯誤,將全面檢討修正。有關被點名的永康區大灣一街路牌拼音錯誤,交通局表示,該路名牌為縣市合併前的永康區公所製作,已請區公所依現行音譯方式汰換;而大學路拼音方式混亂,也已派員進行勘查修正。
-
非禮勿言?全台最難懂的交通標誌在這裡...
-
訂廉航機票拼錯英文名 他被討8600元後發現....
-
多慧甜曬粉絲禮 網驚:竟是靠得住涼感棉
-
高思博批T-Bike虧損 台南市交通局如此神回…
-
與國際接軌? 綠委提議廢除ㄅㄆㄇ引熱議
-
南投聯合徵才E化面試 提高徵才效率
-
發展篩檢6次免費7/1上路 估半年40萬童受惠
-
青年局政策奏效 高市青年失業率 六都最低
-
教部修正規定/生對生霸凌採調和機制 不適任教師審委全外聘
-
避免師師相護 教團:全外聘更公正
-
兒醫支持新制 兒童發展篩檢評估工具須精進
-
防缺藥、省藥費 專家籲多用學名藥
-
江林素梅推廣家譜 幫鄉親找回家族史
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團