《中英對照讀新聞》Python coils itself around car engine 蟒蛇盤繞住汽車引擎
A huge python was found coiled around a car engine in a Zimbabwean family’s vehicle last week.
This was apparently the second time the pesky thing had been found in the family’s car.
The driver originally noticed something was off when the smell and sound emanating from the hood of the car seemed off.
Lord and behold, a python had slithered its way into the man’s car.
With the help of a friend, the man gingerly lifted the python off the engine, threw it in a bush, and ran for his life.
coil (itself) around someone or something：慣用語，盤繞。例句：The huge python coiled around her.（這條大蟒蛇盤繞著她。）
something was off：慣用語，指情況不太對勁，跟平常不太一樣。
run for one’s life：慣用語，逃跑以保命。例句：A herd of elephants escaped from the circus. Run for your life.（一群大象從馬戲團脫逃了。快逃命。）