為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》 Shocking’ sugar levels in High Street hot drinks, warns charity 慈善組織警告,市面上的熱飲含糖量驚人

倡議團體警告,市面咖啡廳販售的一些熱飲,含糖量「讓人震驚」。(路透)

倡議團體警告,市面咖啡廳販售的一些熱飲,含糖量「讓人震驚」。(路透)

2016/02/25 06:00

◎國際新聞中心

There are "shocking" amounts of sugar in some hot drinks sold in High Street cafes, a campaign group has warned.

倡議團體警告,市面咖啡廳販售的一些熱飲,含糖量「讓人震驚」。

Action on Sugar analysed 131 hot drinks and found a third contained at least as much sugar as a can of Pepsi or Coca-Cola, which contains nine teaspoons. The charity said in some of the worst cases the drinks contained 20 or more teaspoons of sugar.

「抗糖行動」分析131種熱飲,發現3分之1含糖量至少和1罐百事可樂與可口可樂一樣多。這兩款飲料每罐含9茶匙糖。這個慈善組織表示,最嚴重的案例中,有些熱飲含20茶匙以上的糖。

Coffee shop chains Starbucks, Costa and Caffe Nero said they were committed to reducing sugar content in their drinks.

咖啡連鎖店星巴克、Costa、Caffe Nero承諾會降低飲料含糖量。

The recommended maximum intake of added sugar per day for those aged 11 and over is about 30g or seven teaspoons, the NHS says.

英國國家醫療保健服務說,11歲以上者每日額外糖分的建議最高攝取量是大約30公克,或相當於7茶匙。

新聞辭典

high street:名詞,大街,城鎮主要的商店街。例句:There’s a new Italian restaurant opening on the high street.(商店街上新開了一家義大利餐廳。)

be committed to:片語,保證。例句:We are committed to withdrawing our troops by the end of the year.(我們承諾將於年底前撤軍。)

maximum:形容詞,最大的。例句:The bomb was designed to cause the maximum amount of damage.(設計這種炸彈是為了要造成最大程度的破壞。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。