為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Symantec and Kaspersky blocked from providing software to the Chinese government 賽門鐵克與卡巴斯基被禁止提供軟體給中國政府

2014/08/12 06:00

◎顧佳欣

China’s government procurement agency has removed Symantec and Kaspersky from its list of security software suppliers, ensuring that the state can only buy antivirus programmes from Chinese providers.

中國政府採購局已將賽門鐵克與卡巴斯基從其安全軟體供應商清單中移除,確保國家只從中國供應商購買防毒程式。

Kaspersky says “There is no evidence” that its products have been “banned” by the Chinese government.

卡巴斯基說,「沒有證據」顯示其產品被中國政府「封殺」。

"The Chinese Central Government Procurement Center temporarily rescinded its endorsements of all foreign security providers, leaving only Chinese vendors on the approved list."the company elaborated in a statement." However, this restriction only applies to federal institutions whose funding comes from the central government procurement budget, and does not include regional governments or large enterprises. "

「中國中央政府採購中心暫時廢止對所有外國安全軟體供應商的認可,許可名單上僅留中國廠商。」該公司於聲明闡述。「不過,該限制僅適用由中央政府採購預算補助的聯邦機構,並不包括地方政府與大型企業。」

While the motive is seemingly to reduce the state government’s reliance on foreign suppliers, the removal comes after a notice from the public security ministry in June warning that Symantec’s data loss prevention software was insecure, and that branches nationwide should stop using the software.

當此舉看似是為了降低本國政府對外國供應商的依賴,公安部在6月警告賽門鐵克,認為其資料外洩防護軟體並不安全,全國支處應停用該軟體,禁令隨之而來。

In May, China banned the use of Windows 8, in the wake of Microsoft ending support for the widely used Windows XP operating system. Last month (JULY), the state extended its censure of Microsoft, investigating the company for its "monopoly" of the country’s operating systems.

5月,當微軟周知不再支援Windows XP作業系統後,中國便禁用Windows 8。上個月(7月),中國進一步指責微軟,調查其在全國作業系統的「壟斷」。

新聞辭典

procurement:名詞,採購、獲取。例句:Government announces a new plan for food procurement.(政府宣布一項糧食採購新計畫。)

rescind:動詞,廢止、撤銷。例句:Tony recinded our agreement.(東尼廢止我們的協議。)

in the wake of:片語,尾隨...而至。例句:Tragedy came in the wake of earthquake.(慘劇尾隨地震而來。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。