《中日對照讀新聞》血液型と性格「無関係」日米1万人データ解析 血型與性格「無關」 以日美1萬人的資料分析
◎林翠儀
血液型と性格の関連性に科学的根拠はないとする統計学的な解析結果を、九州大の縄田健悟講師が発表した。「A型の人は真面目」「B型は自己中心的」といった血液型による性格診断は、国内で広く信じられているが、就職や人事などで差別される「ブラッドタイプ(血液型)・ハラスメント」の問題も指摘されており、一石を投じそうだ。
日本九州大學講師繩田健悟,發表一份統計學的分析結果顯示,血型和性格的關連性並沒有科學根據。「A血型的人認真老實」、「B型的人以自我為中心」,根據血型進行的性格診斷,在日本國內雖然有很多人相信,但在就職和人事任用上也因而出現「血型騷擾」的歧視問題,新的分析結果可能讓此一問題引起回響。
縄田講師によると、血液型と性格を結びつける考え方は国内では流布しているが、海外ではほとんど知られていない。1970年代に出版された関連本がきっかけで、その後もテレビ番組などで紹介されたことで広がったという。
繩田講師表示,將血型與性格結合在一起的看法,雖然在國內廣為流傳,但國外幾乎沒有這種觀念。據說血型與性格之說起源自1970年代出版的相關書籍,之後經過電視節目等的介紹,才廣為流傳。
縄田講師は、経済学分野の研究チームが、2004~05年に日米の1万人以上を対象に、生活上の様々な好き嫌いなどを尋ねた意識調査に、回答者の血液型が記載されていることに注目。血液型によって回答に違いがあるか解析した。
繩田講師帶領經濟學領域的研究小組,從2004到05年間,以一萬人以上的日美人士為對象,詢問他們在生活上的各種好惡等意識,並留意回答者所登錄的血型,進而分析不同血型的回答是否有所差異。
ニュース・キーワード
一石を投じる(いっせきをとうじる):引起回響、引起風波、引起漣漪
例:自分(じぶん)とは違(ちが)う価値観(かちかん)、考(かんが)え方(がた)に耳(みみ)を傾(かたむ)けるということは、自分の中(なか)の常識(じょうしき)という思(おも)い込(こ)みに対(たい)して一石を投じることになります。(傾聽和自己不同的價值觀或想法,對於自我認知的既有常識將會帶來不一樣的回響。)
尋ねる(たずねる):詢問、打聽、尋找
例:噂(うわさ)の真偽(しんぎ)を確(たし)かめるための一番(いちばん)よい方法(ほうほう)は、やはり本人(ほんにん)に直接(ちょくせつ)事実(じじつ)を尋ねるということです。(要確認謠言真偽,最佳方法就是直接向當事人詢問事實真相。)
漢字を読みましょう
血液型(けつえきがた)/性格(せいかく)/無関係(むかんけい)/解析(かいせき)/真面目(まじめ)/自己中心(じこちゅうしん)/流布(るふ)/番組(ばんぐみ)/分野(ぶんや)/注目(ちゅうもく)