為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Norwegian woman "in heaven" as beer flows from water tap 啤酒從水龍頭流出,一名挪威婦女宛若「置身天堂」

2006/03/23 06:00

◎陳成良

Many a beer lover may dream of having free beer on tap at home. That dream came true over the weekend for Haldis Gundersen of the western Norwegian city of Kristiansund.

許多愛喝啤酒的人,或許都夢想過家中水龍頭能流出免費啤酒。上週末,住在挪威西部克里斯汀松市的海蒂絲.甘德森實現了這個美夢。

"I thought I was in heaven," Gundersen told the online edition of Verdens Gang after experiencing how beer flowed freely from every tap in her apartment.

「我覺得宛如置身天堂,」甘德森體驗到她公寓中每個水龍頭源源流出啤酒後,告訴線上版《世界之路報》說。

Heaven turned out to be hell at the Big Tower Bar,located two floors under Gundersen’s apartment:Water,not beer,flowed out of their beer taps.

Brewery experts were summoned and discovered the cause of the fault.

"I was going to change beer tanks and of course I connected them wrongly," bar tender Ann-Mari Rande,31,said.

位於甘德森公寓兩層樓下的「大塔酒吧」,卻從天堂掉入地獄:啤酒桶栓流出的是水,不是啤酒。酒吧找來了釀酒專家,發現出錯的原因。「當時我準備要更換啤酒槽,當然,我把它們接錯了,」31歲的酒保安—馬力.蘭德說。

Gundersen,50,later admitted that the free beer flowing from her faucets did not taste all that good since it lacked its fizz (carbon dioxide).

50歲的甘德森稍後坦承,從她水龍頭流出的免費啤酒味道不怎麼好,因為沒有氣泡(二氧化碳)。

Beer in Norway is among the most expensive in the world with a 0.4 litre costing about 50 crowns in a bar.

挪威是全世界啤酒最貴的國家之一,酒吧中一杯四百西西的啤酒要價約五十克朗(約台幣243元)。

新聞辭典

many a beer lover:許多啤酒愛好者,同many beer lovers。

come true:可置於表「夢想」等名詞之後,形成名詞片語,如:a dream come true (夢想成真)。例:Going to Hawaii was a dream come true for Al.(對艾爾來說,到夏威夷去真是美夢成真。)

turn out:片語,結果(是)、原來(是)、證明(是)。例句:To our surprise, the stranger turned out to be an old friend of my mother's.(讓我們驚訝的是,這位陌生人原來是我母親的老友。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。