為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Kenyan grandfather, 73, kills leopard with hands 七十三歲的肯亞阿公徒手殺豹

2005/07/06 06:00

◎張沛元

A 73-year-old Kenyan grandfather reached into the mouth of an attacking leopard and tore out its tongue to kill it, authorities said .

一名73歲的肯亞阿公把手伸進攻擊他的一頭豹的口中,把豹的舌頭扯出來,殺了這頭豹,當局如此表示。

Peasant farmer Daniel M'Mburugu was tending to his potato and bean crops in a rural area near Mount Kenya when the leopard charged out of the long grass and leapt on him.

農夫丹尼爾‧恩姆布魯谷在靠近肯亞山附近的農村地區照顧他的馬鈴薯與豆類農作物時,一頭豹自長草叢中現身,朝他身上跳過來發動攻擊。

M'Mburugu had a machete in one hand but dropped that to thrust his fist down the leopard's mouth. He gradually managed to pull out the animal's tongue, leaving it in its death-throes.

恩姆布魯谷當時一手拿著一把大刀,但(他)丟下刀,把拳頭戳進這頭豹的嘴裡,然後逐漸把這頭野獸的舌頭拉出來,使牠陷入垂死痛苦中。

The leopard sank its teeth into the farmer's wrist and mauled him with its claws. “A voice, which must have come from God, whispered to me to drop the panga(machete) and thrust my hand in its wide open mouth. I obeyed,” M'Mburugu said.

這頭豹的牙齒深深咬住這名農夫的手腕,豹爪也弄傷了他。「一個聲音,一定是來自上帝的聲音,對我低語要我放下刀,把手戳進牠的血盆大口中。我照辦了。」恩姆布魯谷說。

新聞辭典

73-year-old:73歲的。以連接符號「-」將歲數、year與old連在一起時,必須特別注意year不加s。除此之外,則一歲以上的歲數就必須加s。例如,She is a 15-year-old girl.(她是一名15歲的女孩。)This girl is 15 years old.(這名女孩15歲。)

charge:動詞,猛攻。charge的意思很多,也不盡相同,常見的包括「要價收費」,「記在某人的帳上」,「受命執行某項任務」,「充電」,「指控」等。例句:He was charged with driving under influence.(他被控酒後駕車。)driving under influence,是酒後駕車。

death-throes:名詞,處於臨終痛苦中。throe,劇痛,加s指分娩時的陣痛,或臨死時的痛苦掙扎。例句:The sick old man is in the death throes.(這名生病的老人正處於臨終痛苦中。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。