中英對照讀新聞》Giant cats stalk the catwalk at the Dior men’s show巨貓在迪奧男裝秀上走秀
巨型貓雕塑成為巴黎一個秀場的焦點。(歐新社檔案照)
◎孫宇青
Dior men’s artistic director Kim Jones showed his summer 2025 collection for the LVMH-owned label on a Paris runway decorated with giant cat sculptures.
迪奧男裝藝術總監金‧瓊斯在飾有巨型貓雕塑的巴黎秀場上,展示他為這個酩悅軒尼詩—路易威登集團旗下品牌設計的2025年夏季系列服飾。
"These are the cats that spoke to me the most - they meowed to me," said Jones, describing the quirky ceramic animals created by South African artist Hylton Nel.
瓊斯在描述南非藝術家希爾頓‧內爾創作的古怪陶瓷動物時表示:「這些是最常跟我說話的貓—牠們對我喵喵叫。」
Models marched past them in tailored trousers and bermuda-length shorts, sleeveless knits in pale colors and chunky shoes with clog-like toes.
穿著訂製長褲、百慕達短褲、淺色無袖針織衫和趾頭部位像木屐厚底鞋的模特兒們,從這些雕塑身邊走過。
High end fashion labels face a slowdown in business for clothing and accessories, especially in the all-important Chinese market, where a property crisis and high youth unemployment have curbed shoppers’ appetite to splurge.(Reuters)
高級時尚品牌面臨服裝和配件業務趨緩的局面,尤其是在至關重要的中國市場,當地的房地產危機和青年失業率居高不下,抑制消費者的揮霍慾望。(路透)
新聞辭典
quirky:形容詞,古怪的;獨特的。例句:She has a quirky singing style.(她有一種古怪的演唱風格。)
splurge:動詞或名詞,揮霍(金錢)。例句:After receiving the pay, I would absolutely have a splurge.(拿到薪水後,我絕對要揮霍一番。)