為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞》When the first warm-blooded dinosaurs roamed Earth 當第一批溫血恐龍在地球上漫遊時

    類是恆溫動物,也是恐龍的後代。圖為侏羅紀時期已知體型最大的翼龍「Dearc sgiathanach」還原照。(路透檔案照)

    類是恆溫動物,也是恐龍的後代。圖為侏羅紀時期已知體型最大的翼龍「Dearc sgiathanach」還原照。(路透檔案照)

    2024/07/22 05:30

    ◎陳成良

    Scientists once thought of dinosaurs as sluggish, cold-blooded creatures. Then research suggested that some could control their body temperature, but when and how that shift came about remained a mystery.

    科學家曾經認為恐龍是行動遲緩、冷血的生物。後來的研究表明,有些恐龍可以控制自己的體溫,但這種轉變的時間和方式仍然是個謎。

    Now, a new study estimates that the first warm-blooded dinosaurs may have roamed the Earth about 180 million years ago, about halfway through the creatures’ time on the planet.

    現在,1項新的研究估計,第1批溫血恐龍可能大約1.8億年前就在地球上漫步,大約是這些生物在地球上生存時間的一半。

    Warm-blooded creatures — including birds, who are descended from dinosaurs, and humans — keep their body temperature constant whether the world around them runs cold or hot. Cold-blooded animals, including reptiles like snakes and lizards, depend on outside sources to control their temperature: For example, basking in the sun to warm up.

    溫血生物,包括恐龍的後裔鳥類和人類,無論環境冷熱,其體溫都能保持恆定。冷血動物,包括蛇和蜥蜴等爬行動物,則依賴外部環境來調節體溫,例如透過曬太陽來升溫。

    Knowing when dinosaurs evolved their stable internal thermometer could help scientists answer other questions about how they lived, including how active and social they were. (AP)

    了解恐龍何時進化出穩定的內部溫度調節系統,可以幫助科學家解答牠們如何生活的其他問題,包括牠們的活動能力和社交程度。(美聯社)

    新聞辭典

    come about:動詞片語,產生。例句:How did the accident come about?(這起事件是怎麼發生的?)

    descend from:片語,起源於;是…的後裔。例句︰She is descended from a distinguished family.(她系出名門。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。