為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Most of 15 million bees contained after bee-laden truck crashes裝滿蜜蜂的卡車撞毀後,1500萬隻蜜蜂大多受到控制

一輛運有1500萬隻蜜蜂的半聯結車,9日晚間在美國95號州際公路上墜毀翻覆。圖僅供示意,與本報導內容無直接關聯。(法新社檔案照)

一輛運有1500萬隻蜜蜂的半聯結車,9日晚間在美國95號州際公路上墜毀翻覆。圖僅供示意,與本報導內容無直接關聯。(法新社檔案照)

2024/06/08 05:30

◎周虹汶

A tractor-trailer hauling about 15 million honey bees to be used to pollinate blueberry fields crashed and overturned on Interstate 95, officials said.

官員說,一輛半聯結車托運著用來為藍莓田授粉的1500萬隻左右蜜蜂,在95號州際公路上墜毀翻覆。

First responders didn’t realize the cargo was bees until firefighters went down an embankment to check for leaking fluids, said Fire Chief Travis Leary.

消防隊長崔維斯.利里表示,急救人員原本沒意識到該些貨物是蜜蜂,直到消防隊員走下路堤檢查是否有液體洩漏。

They learned the hard way.

他們經歷了慘痛教訓。

“Everyone got stung at least a couple of times,” said Leary, who suffered several bee stings. (AP)

「每人都至少被蜇過幾次」,被蜜蜂叮了好幾回的利里說。(美聯社)

新聞辭典

laden:形容詞,指負重的、裝滿的、載滿的。例句:She always comes back from Japan laden with presents for everyone.(她從日本回來總是帶很多禮物給每個人。)

overturn:動詞,指打翻、傾覆、推翻。例句:The thief overturned some of the furniture in the house.(小偷翻動了屋子裡的一些傢俱。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。