為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》World’s smallest bear finally has its time in the sun. But is that a good thing?世上最小的熊終於廣獲關注。但這是好事嗎?

中國官媒新華社發布的照片顯示,浙江杭州動物園內的一頭以後腳站立的馬來熊8月2日與遊客互動。(美聯社)

中國官媒新華社發布的照片顯示,浙江杭州動物園內的一頭以後腳站立的馬來熊8月2日與遊客互動。(美聯社)

2023/08/11 05:30

The world’s smallest bear is finally having its moment in the sun – thanks to a viral video that sparked a conspiracy theory on Chinese social media.

世上最小的熊終於出頭天——這都要拜一段在中國社群媒體上被瘋傳、還引發陰謀論的影片之賜。

Public interest in sun bears, one of Asia’s most endangered and intriguing animals, has rocketed after video footage emerged showing a bear named Angela in her enclosure at the Hangzhou zoo in eastern China standing upright on a rock and waving her paw.

在這段顯示一頭名叫「安吉拉」的馬來熊在華東的杭州動物園的欄舍內直立站在石頭上並揮舞爪子的影片出現後,公眾對這種名列亞洲最瀕危與奇妙的動物之一的熊的興趣,便急劇攀升。

Various wildlife conservationists told CNN that they now hope all the attention surrounding Angela will help to raise awareness about the sun bear’s plight – they face threats including deforestation and poaching for the illegal wildlife trade.

多名野生動物保育人士告訴美國有線電視新聞網,如今他們希望所有圍繞「安吉拉」的關注,將有助於提升民眾對馬來熊的困境的認識——馬來熊面臨包括砍伐森林以及從事非法野生動物貿易之盜獵等的威脅。

新聞辭典

(one’s) day/moment/time in the sun:片語,指特別成功、受歡迎或出名的一天或一段時期;出頭天。例句:The actress is still waiting for her day in the sun.(這名女星還在等待大放異彩的那一天。)

rocket:動詞,迅速上升;一舉成功。例句:Julia Roberts rocketed to fame in the film "Pretty Woman".(茱莉亞羅勃茲憑《麻雀變鳳凰》一片一舉成名。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。