為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》‘Help me’: South Carolina woman shops passenger to police with silent message(「救我」:南卡羅來納州婦人用無聲訊息向警方告發乘客)

南卡羅來納州警車。(美聯社)

南卡羅來納州警車。(美聯社)

2023/07/19 05:30

◎管淑平

By mouthing the words “help me” to an officer, a woman in South Carolina helped authorities jail a man suspected of a shooting and a kidnapping: her own passenger.

南卡羅來納州一名婦女利用唇語向員警表達「救我」,協助警方逮到涉嫌槍擊和綁架的男子:她自己車上的乘客。

Officer Kayla Wallace pulled over a woman behind the wheel of a Jeep that ran a red light. Wallace noticed the woman was in distress while seated alongside 29-year-old Collin Bates.

員警凱拉.華勒斯將一名駕駛Jeep闖紅燈的婦人攔下,注意到這名和29歲科林斯‧貝茲坐在一起的婦女神情不安。

The driver silently and repeatedly mouthed the words “help me”. Wallace then spoke privately with her. The woman frantically explained that Bates had just shot another person.

這名駕駛人一再用唇語無聲地表達「救我」這兩個字。於是華勒斯私下和她談話,這名婦女急忙地解釋,貝茲剛射殺另一人。

Wallace found a pistol that was illegally concealed by Bates, and the officer arrested him.

華勒斯發現,貝茲非法私藏一把手槍,於是將他逮捕。

新聞辭典:

shop:動詞,告發。例句:The mother shopped her own son to the police.(這名母親向警方告發自己的兒子)

mouth:動詞,用口形默示,對嘴假唱,不真誠地說。例句: She apologizes for mouthing along to the songs at her concert.(她為她在演唱會上對嘴唱歌道歉。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。