中英對照讀新聞》Sky News Australia suspended from YouTube for a week over Covid-19 misinformation/澳洲天空新聞被YouTube停權一週 由於武漢肺炎錯誤資訊
澳洲天空新聞疑似因散播疫情相關假消息,被影音平台YouTube停權一週。(路透檔案照)
◎黃靖媗
YouTube has temporarily barred Sky News Australia from uploading new content over misinformation related to the coronavirus pandemic.
YouTube已經暫時禁止澳洲天空新聞上傳新的內容,由於其提供與武漢肺炎大流行相關的錯誤訊息。
The broadcaster was issued a "strike" last Thursday, which prevents it from posting videos or live-streams for a week. Three strikes over a period of 90 days would result in a permanent removal of the channel.
該廣播公司上週四被「警告」,將阻止它張貼影片或直播一週。若在90天內收到3次警告則會導致頻道被永久移除。
A YouTube spokesperson did not disclose which videos by Sky News Australia had violated its policies, but said in a statement issued on Monday that "we don’t allow content that denies the existence of Covid-19 or that encourages people to use hydroxychloroquine or ivermectin to treat or prevent the virus."
YouTube發言人並未透露是哪部澳洲天空新聞的影片違反該平台的守則,但週一透過聲明表示,「我們不允許否認武漢肺炎存在,或鼓勵人們使用羥氯奎寧與艾弗麥克素治療及預防病毒的內容」。
新聞辭典
temporarily:副詞,暫時地、臨時地。例句:The Jamaican sprinter was temporarily blocked from posting to Instagram after sharing videos of her races.(這名牙買加短跑運動員分享她比賽的影片後,被暫時封鎖,不能在Instagram發文。)
disclose:動詞,透露、公開。例句:It is time to disclose the bad news.(是時候公開這個壞消息了。)
violate:動詞,違反、違背。例句:Pakistan has violated the ceasefire agreement six times.(巴基斯坦已經違反停火協議6次。)