為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Florida man, 90, dies 3 weeks after donning protective gear to say goodbye to COVID-19 positive wife 穿防護衣與武肺確診妻訣別3週後 佛州九旬男子過世

美國目前有超過60萬人死於武漢肺炎。圖為去年9月22日在佛羅里達州邁阿密的一條快速道路上的武肺警語。(歐新社)

美國目前有超過60萬人死於武漢肺炎。圖為去年9月22日在佛羅里達州邁阿密的一條快速道路上的武肺警語。(歐新社)

2021/07/02 05:30

◎張沛元

A Lakeland, Florida, man has died three weeks after swaddling himself in protective gear to sit at his wife’s bedside and tell her goodbye as she languished with COVID-19.

佛羅里達州雷克蘭一名男子在以防護衣裹身、坐在飽受武漢肺炎折磨的妻子病榻旁與之道別後3週,離開人世。

Sam Reck, 90, died Saturday after contracting the novel coronavirus after visiting his beloved wife of 30 years, JoAnn Reck, at Lakeland Regional Health Medical Center on July 12.

90歲的山姆.瑞克(2020年)7月12日在雷克蘭地區衛生醫療中心探視他結縭30年的愛妻瓊安.瑞克後感染新冠病毒,週六病逝。

Holly Reck, one of Sam Reck’s two grown children, said that her father most likely fell ill after visiting JoAnn Reck, but nothing could have stopped him from carrying out the reunion.

山姆.瑞克的2名成年子女之一的荷莉.瑞克說,其父很有可能是在探視瓊安.瑞克後病倒,但沒有什麼事能阻止他與愛妻見上一面。

"There wasn’t anything any of us could have done to have talked him out of that. He would have gotten himself there one way or the other to see her. I do believe that," Holly Reck said.

「我們做什麼都無法說服他(不要去探病)。他不管怎樣都會去。這點我深信不疑」,荷莉.瑞克說。

新聞辭典

carry out:慣用語,執行,貫徹,落實,完成。

talk someone out of something:慣用語,說服某人不要去做某事;說服(某人)放棄。例句:I tried to talk her out of marrying that jerk, but in vain.(我企圖說服她不要跟那個爛人結婚但沒成功。)

one way or the other:慣用語,不管怎樣,設法,以這樣或那樣的方式。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。