為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Woman burning love letters sparks Nebraska apartment fire 女子燒情書引發內布拉斯加州公寓火警

美國女子燒情書,結果引發火災。此為示意圖。(路透檔案照)

美國女子燒情書,結果引發火災。此為示意圖。(路透檔案照)

2020/03/13 05:30

◎張沛元

Police in Lincoln say a 19-year-old woman sparked an apartment fire Monday by burning love letters from her ex in her bedroom.

(美國內布拉斯加州)林肯市警方表示,1名19歲女子週一在臥室焚燒前男友寫給她的情書,引發公寓火警。

Police say the woman used a butane torch to burn the letters and left some of them of the floor. She then went to another room to take a nap. Police say she awoke a short time later to find the carpet on fire.

警方指出,該名女子以丁烷噴槍燒情書,並將部分被燒掉的情書留在地板上,然後到另一個房間去小睡片刻。警方說,女子不久後醒來,發現地毯著火。

Firefighters were able to extinguish the fire within minutes. Officials say the fire caused an estimated $4,000 in damage to the building. No one was injured.

消防人員得以在數分鐘內撲滅火勢。官員表示,這起火警對該棟建物造成估計約4000美元的損失。所幸無人受傷。

The woman was cited for negligent burning. (AP)

該名女子被以過失縱火的罪名傳訊。(美聯社)

新聞辭典

spark:動詞,引起,導致,觸發(尤指爭論或打鬥)。例句:Many of Facebook’s moves seems to spark public and official anger these days, from its alleged anticompetitive behavior to its refusal to take down phony political ads or doctored videos.(從其被指稱的反競爭行為,到拒絕撤下假的政治廣告或被竄改過的影片,臉書的許多行為似乎已引發大眾與官方的怒火。)

on fire:慣用語,著火。例句:The building around the corner was on fire last night.(拐角處那棟建築昨天晚上失火。)

extinguish:動詞,撲滅。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。