中英對照讀新聞》Workers save dog spotted more than 100 miles off Thailand coast-工作人員拯救泰國海岸逾100英里以外被發現的狗
A Thai animal rescue group welcomed a dog who was rescued nearly 220 kilometers （136 miles） from shore Monday.
The dog, named Boonrod - a Thai word which roughly translates to “the saved one” - was brought to shore for a health check after being found dehydrated and hungry by workers on an oil rig on Friday.
Video from the rescue group Dog Smile House showed people greeting Boonrod on a dock in Hat Yai in Songkhla province, southern Thailand, showering him with pats and giving him a garland. Photos taken by oil rig workers showed him being brought up with a rope and given food and water before being transported to a boat, which brought him back to Hat Yai.
Boonrod is expected to go to his adoptive home in Khon Kaen in northeastern Thailand after he recovers. （Reuters）
spot：名詞，指斑點、污漬、場所、處境、聚光燈、少量；動詞，指弄髒、發現；形容詞，指立即的、從事現金交易的、現場報導的；副詞，指恰好、準確地。例句：They made a spot decision to stage a demonstration.（他們當場決定籌劃示威行動。）
shower：名詞，指一陣（風雪、冰雹、眼淚等）；動詞，指陣雨般落下、噴淋、濺、大量給予、傾注。例句：We showered good wishes on the bride and bridegroom.（我們紛紛向新娘新郎獻上祝福。）
adoptive：形容詞，指採用的、收養的。例句：He was expelled from his adoptive country.（他被逐出移居國。）