為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    韓流文化席捲全球 《牛津英語詞典》新收錄7個韓文熱門詞彙

    南韓驚悚劇集《魷魚遊戲》(Squid Game)在Netflix熱播,帶動南韓文化傳播全世界。圖為首爾街頭小販在製作焦糖餅。(歐新社)

    南韓驚悚劇集《魷魚遊戲》(Squid Game)在Netflix熱播,帶動南韓文化傳播全世界。圖為首爾街頭小販在製作焦糖餅。(歐新社)

    2025/01/07 13:44

    莊文仁/核稿編輯

    〔即時新聞/綜合報導〕「韓流」熱潮席捲全世界,以至於「公認的英語權威」英國《牛津英語詞典》(OED),在最新版本中新收錄了7個韓文熱門詞彙,這是該詞典時隔3年多再添韓文詞彙。

    《韓聯社》報導,據《牛津英語詞典》官網7日消息,去年12月進行的更新中新收錄了7個韓文熱詞,包括「dalgona」(焦糖餅)、「hyung」(哥)、「noraebang」(練歌廳)、「maknae」(老么)、「jjigae」(湯鍋)、「tteokbokki」(辣炒年糕)、「pansori」(盤索里,一種朝鮮傳統曲藝形式)。

    此前,該詞典於2021年9月收錄26個韓文熱詞,包括「K-drama」(韓劇)、「hallyu」(韓流)、「mukbang」(吃播)等。

    報導指出,此次新增的詞彙主要因南韓影視劇、流行音樂和美食在英語國家和地區大受歡迎而廣為人知;比如,焦糖餅、哥等詞彙出現在熱門影集《魷魚遊戲》中。鑒於《牛津英語詞典》收錄使用英語的人群常用的單詞,多個韓文熱詞被收錄,反映出南韓文化在全球獲得推廣。

    《牛津英語詞典》中「dalgona」(焦糖餅)釋義頁面。(官網截圖)

    《牛津英語詞典》中「dalgona」(焦糖餅)釋義頁面。(官網截圖)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。