為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

XSWL也太BLX……怕聽不懂控制不住!中國準備整治「網路用語」

中共中央網信辦和教育部11日發出通知,將開始整治網路用語。(法新社)

中共中央網信辦和教育部11日發出通知,將開始整治網路用語。(法新社)

2024/10/12 16:06

〔編譯孫宇青/綜合報導〕《自由亞洲電台》(RFA)11日報導,中國政府11日推出新一輪網路管制,準備「重點整治」網路用語,要求用「文明、正統字」,但具體措施不明。專家分析,這是因為網路用語日新月異,官方「怕聽不懂、控制不住」,索性統一網路只講「官語」,最差的情況是自媒體都變成「官媒」。

中共中央網信辦和教育部11日共同發出通知,表示將按照2024年「清朗」網路管控計畫,展開「清朗·規範網路語言文字使用」專案,當中「針對部分網站平台在熱搜榜單、首頁首屏、發現精選等重點環節呈現的語言文字不規範、不文明現象,重點整治歪曲音、形、義,編造網路黑話爛梗,濫用隱晦表達等突出問題」,加強網路上使用「文明用語用字」,以「塑造有利於未成年人健康成長的網路環境和育人生態」。

據報導,中國網路潮語繁多,例如,XSWL意指「笑死我了」、YYDS代表「永遠的神」、BLX等於「玻璃心」,「如果你知道YYDS是永遠的神,恭喜你,你很可能是一位年輕的高頻率網路用戶。反之,如果你是一頭霧水的『黑人問號臉』,承認吧,你已是脫離潮流、被時尚拋棄的老一輩」。

中國「00後」(2000年後出生一代)的造詞方式包括漢字、拼音、粵語、英語和日語縮寫,以及高難度的拼音和英文字母,混搭縮寫等。

目前人在美國的中國新浪微博前審查員劉力朋向RFA分析道,這次新一輪管控並非單純過濾敏感字,而是更複雜的意識形態和述說方式的操縱。

他舉例,「現在中國的惡性治安案件、無差別報復社會的案件,網民都把它變成一種黑話,說這是『獻忠事件』,張獻忠的『獻』變成動詞,這就是黑化它,顯示事態很嚴重。把這些黑話都屏蔽掉以後,就可能只能用官方的敘事和定義去說,這確實是一種言論控制。」

劉力朋又指出,黑話因應特定時期的流行事物、某年代社交圈等,由民眾自發創作,以避開官方或圈外審查和管控,亦增強圈內共鳴、資訊流通等,不排除因為當下的潮語日新月異、五花百門,官方「愈來愈怕聽不懂」,影響其對意識形態和思想的控制。

不過,他認為,部分日常用字,好比「韭菜」、「躺平」等,官方想禁都禁不了。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。