習近平訪英國 「臺獨旗」成另類亮點
在英中國人舉紅布條歡迎習近平,一名高舉「臺灣獨立」旗的女子反而成了另類亮點。(圖擷自《BBC》)
〔即時新聞/綜合報導〕中國國家主席習近平日前赴英國展開訪問行程,有大批在英中國人穿著紅T恤、戴紅帽在街道上高舉紅布條歡迎習近平,但人群中也被外媒眼尖發現萬叢紅中,一面「臺灣獨立」旗幟在飄揚,格外醒目。
習近平展開赴英的首次國是訪問,傳出習這次至少帶著300億英鎊(約1.5兆元台幣)的商貿協議,宛如「財神爺」訪英,讓英國官方以高規格接待。但大多英媒都對此感到相當不以為然,質疑英國政府是在向中國「叩頭」。
英國《電訊報》(The Telegraph)特地製作了「60秒看中國人權」影片迎接習近平的到來,畫面中剪接了六四天安門事件中「肉身擋坦克」、西藏尋求自由與民主運動以及中國異議藝術家艾未未等。
英國《BBC》記者則發現在英中國人穿著紅T恤、戴紅帽在街道上高舉紅布條歡迎習近平,原來有一箱又一箱的「親中」T恤和紅帽送進中國大使館,質疑「究竟是自發性的為習近平歡迎,還是根本是自發性作秀?」許多網友也質疑那些人是走路工。
不過,在中國人民紅通通的「迎習」海中,也有人高舉支持「臺灣獨立」的旗幟,以及手寫「請尊重臺灣是個獨立國家」(Please Respect TAIWAN As An Independent Country)的英文標語,據《BBC中文網》報導,英國警員特別走向前提醒,抗議者有專門聚集的地方,可以高舉旗幟,但不宜有其他過激行為。
相關影片:
1.《電訊報》:60秒看中國人權
China's human rights record - in 60 seconds. http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/11940577/Chinas-human-rights-record-in-60-seconds.html
Posted by The Telegraph on 2015年10月19日
2.《BBC》記者發現迎接習近平的支持者都穿類似服裝
Chinese supporters perhaps not exactly what they seemJust how spontaneous was the spontaneous show of affection for Chinese President Xi Jinping? Mark Urban makes a revealing discovery... boxes of pro-China merchandise shipped in by the Chinese Embassy. More from Mark on the programme at 22:30 on BBC Two
Posted by BBC Newsnight on 2015年10月20日
也有人在歡迎習的布條旁高舉「請尊重臺灣是個獨立國家」(Please Respect TAIWAN As An Independent Country)標語。(圖擷自《BBC》)
在英中國人高舉紅布條歡迎習近平訪英。(圖擷自《鏡報》)