陳柏惟立院辦公室名牌亮相!英文翻譯「3Q Tan」超接地氣
陳柏惟在立院辦公室的名牌。(圖擷自王浩宇臉書)
〔即時新聞/綜合報導〕代表台灣基進參選台中市立委的陳柏惟,以黑馬姿態打敗顏清標之子顏寬恒,自參選到現在,陳柏惟的媒體目光不斷,今日桃園市議員王浩宇在臉書曝光陳柏惟立院辦公室門牌,不過底下英文名稱「Lesgislator 3Q TAN」,讓網友直呼「太接地氣了!」
新科立委陳柏惟在選戰期間,因「放顏寬恒自由」以及抗韓戰將而聲名大噪,最後擊敗在地深耕已久的顏家,成為此次選戰大黑馬。就連在立院報到日也壓軸出場,戴著招牌的紅色脖圍,強調「選擇柏惟,對抗韓流」。
王浩宇今日在臉書上曝光陳柏惟在立法院辦公室的門牌,沒想到下方的英文翻譯竟成亮點,斗大的「陳柏惟委員」下方翻譯竟是「Lesgislator 3Q TAN」,直接用綽號「3Q」變成自己的名牌,讓網友直呼超接地氣。
不少網友紛紛留言表示「吃起來Q彈」、「好奇護照別名也寫3Q嗎」、「超過100分」,還有網友提議,可以改成「3Q dumplings」,有網友也很疑惑「Tan」是什麼意思,後來才想到是「陳」的台語,不過也有人擔心,陳柏惟委員的英文翻譯「外國媒體要怎麼報?」