身為原民女性 Kolas:最多挑戰來自性別與種族歧視
行政院發言人Kolas表示,她面對的最多挑戰是來自性別與種族歧視。(資料照)
〔記者李欣芳/台北報導〕新任行政院發言人谷辣斯‧尤達卡(Kolas Yotaka)上任迄今將近2週,她今天受訪表示,自己面對的挑戰不是如何回應、講話語氣如何、能否清楚傳遞資訊等問題,「最多的挑戰是性別跟種族歧視!」因為自己是女性又是原住民的身分,不過,她說,每天都在面對不同挑戰,會努力克服困難,面對它、解決它。
對於堅持自己的名字使用羅馬拼音,被「宅神」朱學恒大作文章批判,至今朱學恒也沒道歉,Kolas說,很多親友都在問她:「我們用自己的名字有什麼不對?為什麼他們要這樣講?」她認為,長久以來,尤其是對於回復原住民名字的人,在台灣還是會遇到阻礙。
Kolas今天接受「蔻蔻早餐」廣播節目專訪,提及她名字使用羅馬拼音在過去遭遇的阻礙,她說,以往到醫院看病時,就遇到護士小姐因不知怎麼唸她的名字,因此不願念她的名字,有醫生還以為她是外國人、外籍勞工或是外籍配偶,會用英文與她對話,她堅持用羅馬拼音,是因為原民的名字,有些真的沒辦法用漢字來音譯。
Kolas說,她發現網友用非常不雅的漢字來音譯她的名字,「Kolas Yotaka」變成「褲拉屎‧有打卡」,她強調漢字每個字都有個別意義,跟拼音不同,她也無奈的說:「對名字的辯論,我已經辯論10幾年了,希望網友能尊重。」
Kolas指出,由於以前法律還沒改,所以她漢語名字叫「葉冠伶」,姓葉沒有任何原因,只是因為當時國民政府要原住民改名,祖父就抓抓頭說「我們來姓葉好了」,所以部落裡感情比較好的人,就一起姓葉了。
接任行政院發言人後,Kolas因工作需要,每天都要提前起床,她說,每天早上都5點起床,跟以往在立法院工作時,時差提早兩小時,「我常跟朋友開玩笑說,現在好像在印度上班!」