北市府備手語翻譯 柯P罵髒話照翻
台北市長柯文哲(左)10日出席「都會型社區安寧照護百日新政成果發表」,同時首次請來手語老師(右)進行即時傳譯服務。(記者張嘉明攝)
〔記者郭安家/台北報導〕台北市長柯文哲今天早上於市政會議後開記者會,並邀請中華民國啟聰協會的手語老師丁立芬現場翻譯。柯表示,美國總統大選也有手語,這是對弱勢的幫忙,是一個文明國家內蠻正常的動作,未來如果比較正式記者會將有手語老師,讓聽障朋友們了解,這是關懷弱勢。
丁立芬說,翻譯是語言轉換,純粹是經驗,柯市長講話沒特別難翻,蠻好翻,因為非常平實;「今天還蠻容易的」。媒體疑問如果柯文哲爆粗口講X的,會不會不翻譯?丁說,「不會啊!看他講X的是什麼X的,翻譯員要按照原著」,而且表情也是語言的一部分,不單靠手勢,非手勢信號非常重要。
丁立芬曾為衛服部記者會手語翻譯,去年台北市長選舉時,78歲的候選人趙衍慶濃厚的山東腔曾考倒其他手語翻譯員,後來找到山東同鄉丁立芬,趙唱山東小調都難不倒她。