為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《KUSO英文小辭典》That’s pretty bold!你講話很勁爆

2011/12/05 06:00

有些人講話很誇張、喜歡語不驚人死不休,例如對著頂上稀疏的人說:「光頭光頭,下雨不愁。」遇到這種講話勁爆的人,我們便可以說:「That’s pretty bold!(這樣說滿大膽的)」讓他知道這麼說其實不妥。若遇到講話直接到會傷人的人,你也可以對他說:「You’re very blunt.」這裡的blunt是「直率的、直言不諱的。」意思和You’re very direct!(你說話很直接)差不多。

例句:

A:I’m in favor of living together before marriage, single motherhood, and legalizing prostitution.

B:Wow, that’s pretty bold… I admire you!

A:我贊成同居、單親媽媽、娼妓合法化。

B:哇,妳講話好勁爆。我很佩服妳!

(來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君 )

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。