為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

交大「紙飛機計畫」 翻譯國外程式教材供免費下載

交大李嵩聲教授發起「紙飛機計畫」,號召電子工程系學生翻譯國外的程序教案,獲得很多回響。(照片由交大提供)

交大李嵩聲教授發起「紙飛機計畫」,號召電子工程系學生翻譯國外的程序教案,獲得很多回響。(照片由交大提供)

2017/08/03 13:47

〔記者洪美秀/新竹報導〕交通大學校友李嵩聲日前發起「紙飛機計畫」,集結交大師生及軟體工程師團隊,翻譯國外程式教材;電子系學生洪家慶、許連逢、林晉寬、鄒羽穠響應紙飛機計畫,運用所學翻譯國外程式教學教案,已有100個教案,提供民眾線上免費下載 ,用淺顯易懂的教材,彌補台灣程式教育教材的缺口。

依據教育部進度,12年國教新課綱明年即將上路,其中「程式設計」將正式納入國、高中必修課程。面對程式教育年齡層向下拓展,不少老師及家長苦惱如何替孩子尋找深入淺出的教材。

交大教授李嵩聲於是發起「紙飛機計畫」,號召朋友一同翻譯英國倫敦瑪麗皇后大學Paul Curzon教授所寫的程式教材,透過網路,團隊成員從世界各地傳來一頁頁的稿子,就像一架架紙飛機降落到台灣,幫助國內學生學習。

李嵩聲認為日常生活情境連結對學生理解程式邏輯的重要性,Curzon教授撰寫的程式教案平易近人,是以有趣的例子與互動性高的實作活動,帶出程式運算背後的邏輯,因此精選10個教案,由電子系4名學生進行翻譯,內容涵蓋程式基本變數及目前討論度極高的機器學習,以穿插日常生活案例、連結生活情境的方法幫助學生理解演算法的本質。

此外,李嵩聲也帶領另一團隊翻譯Curzon教授作品《不用電腦學程式》,團隊集結27名各具專長的交大人、業界工程師及遠在美國攻讀博士的交大校友,不計報酬地合力翻譯、校訂、審稿,其譯本電子檔已上傳到網路供大眾下載。

紙飛機計畫開放中文譯本下載後,將可彌補台灣程式教育教材不足的問題,期望能拋磚引玉,號召國內教師進行相關教學,並分享自行設計的程式教學教案。這項計畫預計蒐集100個教案上傳到分享平台,豐富國內程式教育的資源。可參閱「教育圈裡的工程師」的臉書專頁。

很多交大人從國外寄回翻譯紙稿,有如紙飛機回到台灣般,目標是翻譯100個教案供民眾免費下載運用。(照片由交大提供)

很多交大人從國外寄回翻譯紙稿,有如紙飛機回到台灣般,目標是翻譯100個教案供民眾免費下載運用。(照片由交大提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。