讓國際看見台灣文學 葉石濤短篇小說英譯選集跨國出版
《葉石濤短篇小說英譯選集》在美國出版,由美國加州大學聖塔芭芭拉分校教授杜國清(中)主持翻譯。(記者劉婉君攝)
〔記者劉婉君/台南報導〕讓國際看見台灣文學,台南市政府今天發表6月在美國出版的《葉石濤短篇小說英譯選集》,首開地方政府跨國出版外譯台灣文學作品的先例。
《葉石濤短篇小說英譯選集》邀請在美國長年致力於台灣文學外譯的美國加州大學聖塔芭芭拉分校教授杜國清主持,翻譯葉石濤的<葫蘆巷春夢>、<天上聖母的祭典>、<玫瑰項圈>、<唐昌蒲與小麥粉>、<三月的媽祖>、<邂逅>、<賺食世家>、<西拉雅族的末裔>等8篇經典作品,並以專文評析導讀,希望讓國外讀者可以一窺充滿台灣意象的文學經典作品。
文化局表示,此次挑選的都是葉石濤具代表的短篇小吃,且文中介紹台南的地景、小吃,在美國出版,主攻大學及獨立書店,希望促進國際對台灣文學的研究。