為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Lower breast cancer screening age: legislators


Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chen Su-yueh, second left, and other DPP lawmakers attend a news conference in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chen Su-yueh, second left, and other DPP lawmakers attend a news conference in Taipei yesterday. Photo: CNA

2024/04/25 03:00

By Jason Pan / Staff reporter, with CNA

Democratic Progressive Party (DPP) legislators yesterday urged the Ministry of Health and Welfare to lower to 40 the age at which women can participate in the national breast cancer screening program and related services.

At a news conference at the legislature, the lawmakers said the latest ministry data showed that breast cancer in Taiwan is occurring in younger women.

They called on the ministry to lower from 45 to 40 the age at which woman can access the national breast cancer screen program, and related counseling and outreach services.

“Breast cancer is a severe threat to women, and has been the most commonly diagnosed cancer in women for 19 consecutive years, while carrying the second-highest death rate among all cancers for women in Taiwan,” DPP Legislator Chen Su-yueh (陳素月) said.

Women are being diagnosed at a younger age, but the screening rate is less than 40 percent as a result of the COVID-19 pandemic, she said.

“The Ministry of Health and Welfare must focus more on breast cancer and adjust its policies to address the changing situation, as other countries have been doing,” she said.

DPP Legislator Lin I-chin (林宜瑾) said the rate of breast cancer has been rising among all age groups, while the age of the onset of breast cancer in Taiwan is on average almost 10 years younger than that of Western countries.

Lin said that the ministry program, which offers free screenings once every two years for women aged 45 and older, should be expanded so that more women are willing to undergo screening.

Additionally, although women whose breast cancer is diagnosed in its early stages have improved chances of survival, treatment costs could exceed NT$1 million, she said.

The ministry should cover more breast cancer medications under the National Health Insurance program to ease the financial burden for those with breast cancer, she added.

The legislators also urged the government to provide subsidies for women who want to freeze their eggs and undergo related fertility procedures.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。