為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 KMT legislators propose disaster leave


From left, Chinese Nationalist Party (KMT) legislators Yu Hao, Huang Chien-pin and Niu Hsu-ting attend a news conference in Taipei yesterday.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

From left, Chinese Nationalist Party (KMT) legislators Yu Hao, Huang Chien-pin and Niu Hsu-ting attend a news conference in Taipei yesterday. Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

2024/04/16 03:00

SERVICE INDUSTRY RISKS: Many food courier service companies ask their drivers to deliver during typhoons, which puts their health and safety at risk, a KMT legislator said

By Shelley Shan / Staff reporter

Three Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers yesterday proposed an amendment to allow for the observance of “natural disaster leave” to give workers the right not to go to work during a natural disaster if it would put their lives in danger.

The amendment to Article 40-1 of the Labor Standards Act (勞動基準法) seeks to better protect the lives and safety of workers, as some companies have asked employees to go to work amid natural disasters, KMT legislators Yu Hao (游顥), Huang Chien-pin (黃建賓) and Niu Hsu-ting (牛煦庭) told a news conference in Taipei.

Taiwan is in an earthquake-prone zone and is affected by climate change, and road access is often disrupted due to devastation caused by natural disasters, Yu said.

Although local governments have the authority to suspend work and school during natural disasters and typically announce such decisions early to give people time to respond, the Labor Standards Act (勞動基準法) does not have clear rules on “natural disaster leave,” he said.

As such, many food courier service operators continue to ask their employees to risk their lives to deliver food during typhoons, he said, adding that such demands contradict Article 15 of the Constitution, which guarantees people “the right of existence, the right of work and the right of property.”

The legislators would propose the amendment to legalize the observance of natural disaster leave after hearing opinions from all relevant parties, Yu said.

Huang said that the only legal basis for the government to cancel work due to a natural disaster is under the Guidelines for Workers’ Attendance Management and Wages in Institutions Affected by Natural Disasters (天然災害發生事業單位勞工出勤管理及工資給付要點), which states that workers can choose not to work on official typhoon days and employers are banned from treating it as an absence without leave, but there is no punishment for employers who contravene the rules.

The legal basis for natural disaster leave should be stated more clearly in the law, and such an amendment should be quickly introduced to safeguard workers’ health and safety, Huang said.

The act states that employers have the right to ask their workers to continue coming to work when the nation is affected by a natural disaster or an emergency, but workers themselves must often bear the risks and costs of commuting to work in those situations, Niu said.

When workers request compensatory leave for working on a typhoon day, they are often told that they should not travel too far from their workplace in case there is a work-related emergency, he said.

“The amendment would require employers to pay for all the costs workers incur when they are recalled back to work, including costs of commuting and losses they sustained on the way,” Niu said. “Workers should have the right not to go to work if doing so threatens their personal safety.”

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。