為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Man told to pay NT$600 for refilling pot of tea eggs

A pot of tea eggs is pictured in a convenience store in an undated photograph.
Photo: Taipei Times

A pot of tea eggs is pictured in a convenience store in an undated photograph. Photo: Taipei Times

2022/10/04 03:00

By Huang Liang-chieh and Kayleigh Madjar / Staff reporter, with staff writer

The Kaohsiung District Court has ordered a man to pay a convenience store NT$600 (US$18.83) in compensation for using his own mug to refill a pot of tea eggs, ruling against the store manager’s NT$1 million claim.

In May, during the peak of a domestic COVID-19 surge, a man surnamed Lee (李) added water from his mug to a pot of tea eggs after seeing it was nearly dry.

A clerk stopped Lee, then discarded all 60 eggs in the pot, worth an estimated NT$600, after consulting with the manager, it said.

The manager sued Lee, demanding NT$1 million for damage to the store’s reputation, plus NT$600 for the cost of the eggs.

As many people witnessed the incident, it might create lasting doubts about the store’s cleanliness, the manager said in the lawsuit.

Lee said that the suit was unjust, as he had admitted fault to the store clerk immediately after the incident.

The court on Tuesday last week ruled that Lee only needed to pay NT$600 in compensation, as no one was harmed.

The store’s reputation was also not damaged, as the people present in the store witnessed the clerk deal with the incident in an appropriate manner, the court ruled.

The manager on Sunday said the store has a zero-tolerance policy toward threats to food safety.

If a customer needs assistance, they should ask a store clerk for help, the manager said.

A customer “trying to fix” something in the store is “in defiance of the law,” they added.

As Lee added the water in full view of other customers, the incident was not at all similar to the 2005 Bullwild (蠻牛) energy drink poisoning, the court said.

In that case, 11 energy drinks laced with cyanide were placed on shelves in 11 convenience stores, killing one person and sickening three. Wang Chin-chan (王進展) admitted the crime, saying it was a bungled attempt to blackmail the drink manufacturer.

Wang was initially sentenced to death, but a later ruling converted it to a life sentence, saying that he did not intend to kill anyone since he placed warning labels on the laced drinks.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。