為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Commission decries using public funds to honor ‘a dictator’

A statue of Chiang Kai-shek is pictured in Taoyuan’s Shihmen Reservoir Park in an undated photograph.
Photo: Chen Yu-fu, Taipei Times

A statue of Chiang Kai-shek is pictured in Taoyuan’s Shihmen Reservoir Park in an undated photograph. Photo: Chen Yu-fu, Taipei Times

2022/03/11 03:00

By Chen Yu-fu and Jake Chung / Staff reporter, with staff writer

In its final months, the Transitional Justice Commission yesterday reported on its progress to the Legislative Yuan, while saying that Chiang Kai-shek Memorial Hall (中正紀念堂) and Ching-kuo Chi-hai Cultural Park (經國七海文化園區) are authoritarian symbols.

The commission’s acting minister, Yeh Hung-ling (葉虹靈), said that 5,954 guilty verdicts had as of Feb. 28 been dismissed.

The commission has reviewed and officially recognized 42 locations where injustices were committed and has pushed them to be conserved, she added.

The operations of national intelligence and martial courts in the 1970s were reviewed and a report to be presented to the legislature in May is being drafted, Yeh said.

The commission is to disband in May.

New Power Party Legislator Chiu Hsien-chih (邱顯智) asked commission members whether President Tsai Ing-wen (蔡英文) had discussed with them her appearance at January’s opening of the Ching-kuo Chi-hai Cultural Park in Taipei’s Dazhi (大直) area.

Yeh said that the commission had informed the president that it considers Chiang Ching-kuo (蔣經國) to be an authoritarian figure and the park an authoritarian symbol.

“We should not commemorate an authoritarian figure,” Yeh said.

Public money should not be used to commemorate a dictator, Yeh said, adding that the commission has plans — with an announcement to be made next month — to repurpose Chiang Kai-shek Memorial Hall into a park where people can reflect on Taiwan’s autocratic past.

Separately, Democratic Progressive Party Legislator Lai Pin-yu (賴品妤) said she is “very dissatisfied” with the commission’s progress on removing statues, busts and portraits of the two Chiangs.

More than 55 percent of the 1,533 locations with commemorations of the two have refused to discuss their removal, Lai said, adding that she is not certain that the Executive Yuan, set to take up the commission’s work in May, can succeed where the commission has fallen short.

There are insufficient legal grounds for removing statues, busts and portraits, Yeh said, adding that most of them are at sites overseen by the Ministry of National Defense, the Veteran’s Affairs Council and the Ministry of Education.

The commission suggests higher agencies step in and make the removals when subordinate agencies cannot agree, Yeh said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。