為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Hou’s referendum post seen by some as ‘polite dissent’

New Taipei City Mayor Hou You-yi greets people at an event in Taipei yesterday.
Photo: CNA

New Taipei City Mayor Hou You-yi greets people at an event in Taipei yesterday. Photo: CNA

2021/12/15 03:00

By Jonathan Chin / Staff writer, with CNA

New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) has triggered speculation over his stance on Saturday’s referendums after writing on social media that voters should exercise their independent judgement.

On the ballot are to be questions related to banning the importation of pork containing traces of the leanness-enhancing feed additive ractopamine, relocating a natural gas terminal project to protect algal reefs off Taoyuan’s Guanyin District (觀音), restarting construction of the Fourth Nuclear Power Plant in New Taipei City’s Gongliao District (貢寮) and holding referendums alongside elections.

Writing on Facebook on Monday evening, Hou, a member of the Chinese Nationalist Party (KMT), called on the public to make up their own minds on the referendums, saying that no one has the right to tell someone else how to vote.

“The referendums should be held after the public has calmly debated the issues with the help of experts, reason and science... Instead, they are treated as a straight-ticket vote and voters are being spoon-fed choices,” he wrote.

“The reason for holding a referendum is to make known the people’s will, and for them to weigh the pros and cons of each proposition in their own mind before arriving at a decision,” he said.

The nation cannot afford divisions and internal strife, Hou said.

His unchanging political belief is to “put the people’s welfare above all else, including the party, factions and my personal ambitions,” he wrote.

Hou told a news conference at the Shulin Civil Sports Center yesterday that the post “conveys the core belief that the people should decide after debating the issues with reason, science and logic.”

Asked to comment on Hou’s post, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) told a news conference at the party’s headquarters in Taipei that the KMT “has a duty to courageously state its position regarding the issues.”

Hou has a right to express his opinion to the party’s supporters, but politicians need to exercise the art of speaking carefully in a multi-party democracy, KMT caucus convener Alex Fai (費鴻泰) said.

“Of course, the party hopes that Hou would clearly communicate his stance. New Taipei City voters are an important part of the party’s base and a majority of the public supports the four referendums,” KMT Legislator Lai Shyh-bao (賴士葆) said.

Later yesterday, Taoyuan Mayor Cheng Wen-tsan (鄭文燦), of the Democratic Progressive Party, told a news conference at city hall that Hou’s post shows that he opposes the KMT’s position on the referendums.

Numerous county commissioners and mayors have demurred from the KMT’s line of voting yes on all four referendums and Hou is expressing his dissent in a polite way, Cheng said.

The four referendums reflect the political extremism that hijacked the KMT under then-chairman Johnny Chiang (江啟臣), Cheng added.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。