為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Tighter rules for stores to prevent overcrowding


People wait to enter an RT-Mart hypermarket in Taipei yesterday.
Photo: CNA

People wait to enter an RT-Mart hypermarket in Taipei yesterday. Photo: CNA

2021/06/08 03:00

By Angelica Oung / Staff reporter

The Ministry of Economic Affairs (MOEA) yesterday said it is tightening restrictions on stores and businesses in coordination with efforts by the Central Epidemic and Command Center (CECC) to further curb the COVID-19 outbreak as a nationwide level 3 alert is extended to June 28.

Convenience stores, supermarkets, hypermarkets and department stores are to limit visitors to “one customer per ping” (3.3m2) to prevent overcrowding, it said.

Once the capacity is reached, customers have to wait outside, with a store representative tasked with ensuring that the “one-in-one-out” rule is followed to prevent too many shoppers inside the venue, it said.

Businesses are required to limit their opening hours and announce them accordingly, it said.

They will also have to continue the practice of tracking customers visiting their stores. This includes making sure that customers are wearing masks and have registered through an app or a written form, as well as checking their temperatures and providing them with alcohol spray to disinfect their hands, it said.

Furthermore, they must conduct periodic disinfections of public areas, including bathrooms, escalators, elevators and other areas that customers often come into contact with, it said

As for shopping time at wet markets and night markets, Deputy Minister of Economic Affairs Lin Chuan-neng (林全能) on Sunday said that officials would be stationed at the entrances and exits of the markets, whose operating hours would be reviewed and confirmed by the ministry.

Even tighter controls will be in place for smaller markets that can only accommodate a certain number of people, including having shoppers leave their contact information and maintain social distancing, he said.

When necessary, officials may temporarily stop visitors from entering the markets, Lin said, adding that there would be more frequent police patrols to ban street vendors near the markets.

Additional reporting by CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。