為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Taiwan in Time: The ceremony that endured the times

An undated photo of a modern-day Pasta’ay ritual.
Photo: CNA

An undated photo of a modern-day Pasta’ay ritual. Photo: CNA

2020/11/22 03:00

The Japanese nearly banned the Saisiyat people’s Pasta’ay ritual in 1936, but despite that it remains one of the few Aboriginal ceremonies that was never discontinued

By Han Cheung / Staff reporter

NOV. 23 to NOV. 29

Japanese researchers initially thought that the Saisiyat Aborigines’ Pasta’ay festival was a New Year celebration.

A drawing of a Saisiyat man dancing with a kirakil, a ceremonial headdress used during the Pasta’ay, appeared in a 1906 issue of Record of Taiwan’s Customs, where the author noted that it “represented reverence to their ancestral spirits.”

Ten years would pass before the Temporary Taiwan Old Customs Investigation Committee published the earliest description of the ceremony.

“The Pasta’ay is held to worship the Ta’ay people, who were a diminutive race living in the caves of the Maiparai Mountains,” the committee writes. “This group of short people became embroiled in a dispute with the [Saisiyat], who tricked them into plunging to their deaths in the river below … This festival is held to placate the souls of these short people.”

The appendix of the report elaborated on the story, describing the Ta’ay as a people shorter than 100cm but possessed great physical strength and magical powers. The Saisiyat were afraid of them, but invited them to join their annual ceremonies since they were good at singing and dancing. However, resentment arose when they found that some Ta’ay had raped their women. One day before the Ta’ay arrived, the Saisiyat booby-trapped the tree-bridge leading to their village, and all the Ta’ay perished save for two, who later taught them the songs used in the Pasta’ay festival to avoid disaster before they departed.

The report contains a second version of the story, where two surviving Ta’ay told the Saisiyat that due to their deeds, their crops would be damaged by mice and sparrows each year, and their raids on Han villages would fail.

Each version of the story seems to be slightly different — some say the Ta’ay taught the Saisiyat how to farm — but the general idea is the same. Both versions from the 1916 report indicate that a Saisiyat surnamed Jhu (朱) was the only one who mastered the difficult songs. The clan still runs the ceremony today; one of the few Aboriginal rituals in Taiwan that has not been discontinued at some point due to outside influence. It is now held every two years, with a major event held every 10 years.

The Pasta’ay was held this weekend in the two Saisiyat communities in Hsinchu County’s Wufeng Township (五峰) and Miaoli’s Nanjhuang Township (南庄), still following the schedule recorded in the 1916 report with the Miaoli group starting a day earlier.

RESISTING ASSIMILATION

Han arrivals from China began pressuring the Saisiyat as early as the 1600s. Oral tradition has it that they once thrived on the coastal plains of today’s Hsinchu, Miaoli and Taichung counties, but their population was decimated after major clashes with the armies of the Tainan-based Kingdom of Tungning (東寧), which existed between 1661 and 1683. Scholars disagree on the exact details of the conflicts, but agree that the Saisiyat suffered much from these incidents.

Encroachment by Han settlers continued throughout the centuries, and by the time the Japanese took over Taiwan in 1895, the Saisiyat were already divided into the current two groups.

The Qing did not leave any records about the Pasta’ay, so little is known about the ceremony before the 1916 Japanese report. Tahes a Obay, a Wufeng Saisiyat, says in an oral history document from Taiwan Indigenous Culture Park that the ceremony was held every year up until 1936, when the Japanese government launched its kominka policy of assimilation.

The plan for the Saisiyat was to stamp out the Pasta’ay and force them to take up Shintoism. But Tahes’ father, a local policeman, learned of the plan and quickly informed the Jhu family, who swore to resist until the end rather than give up the ritual.

His father told the Hsinchu authorities that the Saisiyat would rather fight than comply, and that same year anthropologists Nobuto Miyamoto and Nenozo Utsurikawa arrived to film the ceremony on behest of the Saisiyat, who wanted to show the government the significance of the festival.

The anthropologists convinced the government to let the Saisiyat keep the Pasta’ay — if they also prayed at a Shinto shrine, Tahes says. But they reduced the duration of the ceremony and made them hold it every two years instead.

COMMERCIALIZATION

Although the Pasta’ay is one of the few Aboriginal ceremonies that endured throughout years of outside influence, the impact of tourism has been an ongoing concern.

According to a 1987 report by Chao Fu-min (趙福民), the local government started providing funding and “assistance” to the Hsinchu Saisiyat in 1984 in preparation for its major 10-year event in 1986.

“The government hopes to promote existing [Aboriginal] culture to preserve traditions and arts that are on the verge of disappearing,” Chao writes.

Chao says the ceremony then remained remarkably similar to the ones recorded in the Japanese documents. But the government asked the Saisiyat if they could “modify their songs and dances to add to the entertainment and tourism value of the ceremony,” a request that was turned down by all the elders.

Fu Jen Catholic University religious studies professor Chien Hung-mo (簡鴻模) writes in his 2007 book on Saisiyat religion that few people knew about the Pasta’ay before the advent of the media since it was held in a remote, hard-to-access area.

Between 1950 and 1980, the Hsinchu Saisiyat’s ceremony ground was located about an hour’s walk from the closest road. But by the late 1970s, tourists were already flooding the ceremony, leading to the construction of a new ceremonial ground that was about six times as large and accessible by car. The Miaoli Saisiyat also moved to a larger and more convenient location in 1976.

“Before, the Pasta’ay gave people a “mysterious, guarded” impression,” Chien writes. “Now it has lost much of its sacredness and solemnness and is becoming more and more tourist-oriented.”

Chien wrote that not only were there hordes of photographers mobbing the procession, the place was packed with stalls offering food, games, souvenirs and even Christmas decorations. Out-of-place lanterns and balloons lined the street, with heaps of trash left behind after the frenzy.

It’s impossible to return to the past and stop tourists from coming, but the Saisiyat have reiterated over the years that the Pasta’ay is not a celebratory event like a harvest festival, and hope that visitors remain respectful and do their research before attending.

Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that either have anniversaries this week or are tied to current events.

新聞來源:TAIPEI TIMES

A photo of the 2014 Pasta’ay ritual in Hsinchu’s Wufeng County.
Photo courtesy of Wikimedia Commons

A photo of the 2014 Pasta’ay ritual in Hsinchu’s Wufeng County. Photo courtesy of Wikimedia Commons

This 1906 Japanese drawing is the earliest depiction of the Pasta’ay ritual, although it was mistaken as a New Year celebration when it was published.
Photo courtesy of National Central Library

This 1906 Japanese drawing is the earliest depiction of the Pasta’ay ritual, although it was mistaken as a New Year celebration when it was published. Photo courtesy of National Central Library

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。