為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》US leaders back Taipei move to allow imports

Department of North American Affairs Director-General Douglas Hsu comments on the government’s decision to ease restrictions on US beef and pork imports at a news briefing at the Ministry of Foreign Affairs in Taipei yesterday. 

Photo: CNA

Department of North American Affairs Director-General Douglas Hsu comments on the government’s decision to ease restrictions on US beef and pork imports at a news briefing at the Ministry of Foreign Affairs in Taipei yesterday. Photo: CNA

2020/08/30 03:00

‘COOPERATION’: Taiwan easing restrictions on US beef and pork imports would provide greater access for US farmers to a vibrant market, the US’ top diplomat said

By Lin Chia-nan / Staff reporter

Seventy-four public and private-sector leaders in the US have voiced support for Taipei’s move to ease restrictions on US beef and pork imports, but no concrete steps have yet been taken toward a bilateral trade agreement (BTA), the Ministry of Foreign Affairs said yesterday.

Removing the trade barriers is a key step for Taiwan in starting trade talks with the US, President Tsai Ing-wen (蔡英文) said on Friday.

The decision is not related to the US presidential election in November, Tsai said when fielding questions from the media at the Presidential Office in Taipei.

As of yesterday noon, 74 leaders from US political, business and academic circles had expressed support for Taiwan’s trade policy, Department of North American Affairs Director-General Douglas Hsu (徐佑典) told a news conference in Taipei.

“We look forward to the timely implementation of these actions, which will provide greater access for US farmers to one of East Asia’s most vibrant markets and for Taiwan consumers to high-quality US agricultural products. President Tsai’s vision and leadership in removing these long-standing barriers open the door to greater economic and trade cooperation between the United States and Taiwan,” US Secretary of State Mike Pompeo said in a statement on Friday.

US Vice President Mike Pence, US National Security Council Adviser Robert O’Brien, US Secretary of Commerce Wilbur Ross, US Secretary of Agriculture Sonny Perdue, as well as US senators and representatives across party lines welcomed Tsai’s announcement.

Antony Blinken, a foreign policy adviser to former US vice president Joe Biden, the Democratic presidential nominee, wrote on Twitter: “Taiwan’s move to lift trade barriers is good for American farmers, ranchers and our economy. Stronger economic ties with Taiwan also support our shared democratic values, and our common commitment to regional peace and stability.”

However, it is not certain if the US has promised anything in exchange for Tsai advancing the controversial policy.

Lifting the long-time trade barriers means opening “a window of opportunity” for negotiations, which is just the “first step, and there is no so-called content before trade talks start,” Hsu said when asked if the US has proposed any beneficial trade conditions for Taiwan.

“Can USTR [US Trade Representative Robert] Lighthizer welcome this move, too?” asked Bonnie Glaser, director of the China Power Project at the Washington-based Center for Strategic and International Studies, as she retweeted Pompeo’s statement.

Lighthizer on Monday participated in a scheduled call with Chinese Vice Premier Liu He (劉鶴) to discuss the “phase one” trade deal between Washington and Beijing, with both sides expressing support for continuing the agreement.

Asked if Lighthizer’s conversation with Liu would affect Taiwan-US trade talks, Hsu said that he could not speak on their behalf.

Taipei had been discussing the possibility of a BTA with various US agencies and members of the US Congress, while Washington had frequently signaled that restrictions on US pork imports needed to be eased first, which has frustrated local officials, he said.

Hopefully, the decision to lift the barriers would remove the “pretext” and allow bilateral trade negotiations to advance, he added.

In the first half of this year, Taiwan surpassed France and India in total trade volume with the US, becoming its ninth-largest trading partner, the Taipei Economic and Cultural Representative Office in the US said in a statement on Friday.

“While semiconductor equipment and ICT [information and communications technology] products are among the fastest-growing in two-way trade, Taiwan is the seventh-largest export market for US agricultural products,” it said.

A BTA between Taiwan and the US would be strategically and economically significant, the statement quoted Representative to the US Hsiao Bi-khim (蕭美琴) as saying.

“Strategically, Taiwan is a dynamic, indispensable and like-minded partner of the US in the Indo-Pacific region and Taiwan’s economic resilience is critical to its survival as a beacon of democracy,” she said. “Both of our governments are eager to attract investment that will create jobs and this agreement would be a strong signal of confidence to businesses in both of our countries. It is a win-win situation.”

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。