為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》Cabinet urges Beijing to allow evacuation of Wuhan

Premier Su Tseng-chang talks to reporters at the Central Epidemic Control Center in Taipei yesterday.

Photo: CNA

Premier Su Tseng-chang talks to reporters at the Central Epidemic Control Center in Taipei yesterday. Photo: CNA

2020/01/30 03:00

By Chen Yu-fu and Chung Li-hua / Staff reporters

The Executive Yuan yesterday urged Beijing to accept the nation’s request to evacuate about 300 Taiwanese stranded in Wuhan, China, after the city was locked down because of a coronavirus outbreak.

Executive Yuan spokeswoman Kolas Yotaka said that the Mainland Affairs Council and the Straits Exchange Foundation have so far received more than 200 telephone calls from Taiwanese barred from leaving Wuhan, requesting the government’s assistance in returning home.

The council has informed Beijing that it wants to charter a flight to evacuate Taiwanese in Wuhan, Kolas said, adding that the council was making the request out of humanitarian considerations.

So far, China has yet to agree to this arrangement, she added.

“We urge Beijing to refrain from making a decision on this matter based on political considerations,” she said.

The Taiwanese stranded in Wuhan are not businesspeople living in the city, but had traveled there for business trips or short tours, she said, adding that they are not being “properly looked after” as China’s Taiwan Affairs Office has claimed.

“We hope that Beijing will seriously consider our request to bring our compatriots back using a charter flight, considering that some of them have chronic diseases,” she said.

Taiwan Affairs Office spokesman Ma Xiaoguang (馬曉光) said in a statement on Tuesday that, as of Monday it had not received any reports from its branch in Hubei Province — of which Wuhan is the capital — of any Taiwanese having contracted the virus.

He said that its staff members in Hubei have cared for the needs of Taiwanese in Wuhan and have instantly resolved their problems in accordance with its policy to contain the viral outbreak.

Ma said that China’s Association for Relations Across the Taiwan Straits had received a request to evacuate Taiwanese from the Straits Exchange Foundation at 6pm on Monday, but denied that the two sides were negotiating any kind of arrangement.

“We have been deeply concerned about the welfare and health of our Taiwanese compatriots since we began our work of curbing the spread of the viral pneumonia and have been in close contact with relevant authorities in Taiwan,” he said.

“We will arrange for Taiwanese experts to arrive in Wuhan to observe the situation and offer instant updates on the situation,” Ma added.

However, Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) said that the foundation has been trying to contact its counterpart in China as the government is very concerned about the well-being of Taiwanese in Wuhan.

“[From the statement] we can see that China does not contact us directly, but has said publicly that it would look into the situation and care for [Taiwanese]. We will keep trying to communicate” with China, Su said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。