為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Ko denies that Ma probe is politically motivated

Taipei Mayor Ko Wen-je laughs at an event in Taipei yesterday.
Photo: Chien Jung-feng, Taipei Times

Taipei Mayor Ko Wen-je laughs at an event in Taipei yesterday. Photo: Chien Jung-feng, Taipei Times

2016/01/20 03:00

‘TEST FOR MINISTRY’: One committee member dared the MOJ to continue ‘protecting’ Ma, while Charles Chen said Ko was trying to evade legal liability for ‘false accusations’

By Sean Lin / Staff reporter

A request to investigate alleged violations by President Ma Ying-jeou (馬英九) during his time as Taipei mayor in the Taipei Dome case was made in accordance with legal procedures, Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said yesterday, adding that the Presidential Office’s allegation that the move was politically motivated was false.

The Taipei Clean Government Committee on Monday said it would forward the case to the Ministry of Justice (MOJ) and request it to investigate Ma’s and former Taipei Department of Finance commissioner Lee Such-der’s (李述德) alleged corruption and the illegal gains made by Taipei Dome contractor Farglory Group.

“Let us see if you dare protect [Ma] after the elections. This is a test for the ministry,” committee member Cheng Wen-long (鄭文龍) said.

The ministry in June last year rejected the committee’s request to investigate the case, saying it was responsible for judicial administrative work, rather than allegations.

Presidential Office spokesman Charles Chen (陳以信) yesterday criticized Ko, who is the head of the committee.

“Mayor Ko is at it again,” he said, adding that the committee accusing Ma of malpractice constitutes a “very serious allegation” in a democracy.

Chen said he had doubts over the committee’s handling of the case, saying the committee passed it to the ministry to avoid any potential legal liability it might face for making false accusations.

If Ko really thinks that Ma is guilty, Ko should ask prosecutors and relevant agencies to investigate the case, Chen said.

Ko said the committee forwarded the case to the ministry, as well as to the Taipei District Prosecutors’ Office and the Special Investigation Division.

“We will act in accordance with the law and do whatever needs to be done. I do not have any preconceived notions about it,” he said.

Ko said the committee’s decision was similar to the incident involving Taiwanese K-pop singer Chou Tzu-yu (周子瑜), who was allegedly forced by her South Korean management company to apologize late Friday for waving a Republic of China flag on a South Korean TV show.

Many believe that helped drum up votes for the Democratic Progressive Party’s Tsai Ing-wen (蔡英文) in Saturday’s presidential election and contributed partly to the Chinese Nationalist Party’s (KMT) electoral defeat.

Ko said that both incidents were unplanned, but had major implications for politics.

Asked whether his reticence after the elections was to dodge questions about a perceived “rivalry” with Tsai, Ko said it was because he caught a cold and told reporters not to “assume too much.”

Ko said he met with Tsai’s delegate the day after the elections and talked about possible ways of collaboration, adding that his administration would “fully support Tsai.”

Regarding the Chinese Nationalist Party’s (KMT) request that Tsai appoint a new premier to form a Cabinet during transitional period before Ma steps down in May 20, Ko said that such a proposal would require the entitlement of legislative rights to approve a premier candidate and therefore requires an amendment to the Constitution.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。