《中日對照讀新聞》大塚製薬、タイムカプセルを月に 大塚製藥將向月球發射時光膠囊
◎林翠儀
大塚製薬は15日、清涼飲料水ポカリスエットと世界の子どもたちのメッセージを入れたタイムカプセルを月に送るプロジェクトを発表した。宇宙船開発を手掛ける米国企業と組み、2015年10月の打ち上げを目指す。子どもたちが30年後に宇宙飛行士になってカプセルを回収しに行くという設定。
日本大塚製藥15日公布「時光膠囊」計畫,預定將裝有該公司運動飲料寶礦力水得和來自全球兒童的留言,裝入時光膠囊中發射到月球。該公司將和開發太空船的美國企業合作,以2015年10月登上太空為目標。30年後等這些兒童長大變成太空人,再去取回膠囊。
カプセルは月面の過酷な環境に耐えられるようチタンなどで製作し、米宇宙ベンチャーが開発したファルコン9ロケットで打ち上げる。メッセージはホームページ上などで募集し、チタンプレートに刻印して収納。ポカリスエットは粉末状で運び、月に存在するとされる水で溶かして飲むという。
時光膠囊以鈦等材質製成,可禁得起月球表面的嚴酷環境,利用美國民營「太空探勘科技公司」開發的「獵鷹9號」火箭發射。兒童的留言則將透過網路募集,刻在鈦板上裝入。寶礦力水得將以粉末狀送上月球,用月球上可能存在的水溶解後飲用。
民間による月面到達の試みには、ほかにも米グーグルがスポンサーとなって参加チームを募り、月面で無人探査ロボットを走らせることを目指すプロジェクトを実施している。
民間企業嘗試的登月計畫,目前進行中的還有由美國Google提供贊助、招募全球參加的團隊,讓遙控探測機器人漫步在月球表面的計畫。
ニュース・キーワード
打ち上げる(うちあげる):發射、打上天空、衝上、結束
例:夏(なつ)まつりのクライマックスを飾(かざ)る花火大会(はなびたいかい)で色(いろ)とりどりの花火を次々(つぎつぎ)と打ち上げる。(妝點夏祭最高潮的煙火大會中,五顏六色的煙火被一一打上天際。)
溶かす(とかす):溶化、溶解
例:理解(りかい)してもらえるということは、凍(い)てついた心(こころ)が溶かされるような幸福感(こうふくかん)がある。(獲得理解,就像凍結的心靈被融化般,讓人產生幸福感。)
漢字を読みましょう
製薬(せいやく)/宇宙船(うちゅうせん)/飛行士(ひこうし)/回収(かいしゅう)/過酷(かこく)/刻印(こくいん)/粉末状(ふんまつじょう)/月面(げつめん)/到達(とうたつ)
新書驚爆 馬航疑遭美泰軍演擊落
上一則新聞:《中英對照讀新聞》Dennis Rodman claims Kim Jong Un didn’t actually have uncle executed and fed to dogs 羅德曼宣稱金正恩其實未處決姑丈還餵狗
-
洪水高漲「洞庭湖決堤」畫面曝!中國湖南華容全縣道路封閉
-
加薩是巴勒斯坦自身問題!哈瑪斯聲明拒絕外國軍隊進入
-
尼安德塔人神秘表親 生活樣貌首度揭露
-
助烏防禦俄羅斯空襲 德第三批愛國者防空系統送達
-
華爾街日報:美中合作對抗芬太尼已見改善
-
嚇阻中國 日首購美長程巡弋飛彈 射程900公里 2027年部署
-
英國工黨勝選 施凱爾任首相
-
暌違14年 英工黨重新執政
國際今日熱門