即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

《中英對照讀新聞》The anti-social network : Two-thirds of Facebook users are more selective with their friends list 反社群網站:2/3臉書用戶更精挑細選好友名單

2012/03/26 06:00

◎管淑平

Rising numbers of Facebook users are deleting friends as they ’prune’ their on-line profiles, research has revealed.

研究顯示,越來越多臉書使用者刪除朋友,「修整」他們的網路個人資料。

Two-thirds of those who use the social networking website say they have ’unfriended’ somebody they do not want to know any more. Another 44 percent deleted comments made by other people on their profile page and 37 percent removed tags of themselves from photos.

這個社群網站的使用者中,有3分之2的人說曾將不想再認識的人「從好友名單中移除」。另外,44%的人刪除過其他人在他們個人頁面上的留言,37%移除過照片中標有他們自己身分的標籤。

The surprising figures show that Facebook users could finally be becoming more selective about who they allow to access their on-line life.

這個令人意外的數字顯示,臉書用戶可能終於更仔細挑選允許誰得知他們網路生活動態。

Many people allow their bosses, work colleagues and parents to become ’friends’ with them on the site - with potentially embarrassing consequences.

許多人允許他們的老闆、同事和父母在臉書上與他們成為「朋友」,這有可能帶來尷尬後果。

The report by US research organisation Pew bore this out : 11 percent of Facebook users have posted something they regret, with men being twice as likely to do so as women.

美國「皮優」研究組織的這份報告印證了這一點:11%的臉書用戶曾貼出令他們事後懊悔的內容,男性後悔的比例又是女性的兩倍。

Young adults under 29 were most likely to commit an on-line faux pas with 29 percent admitting such a blunder.

29歲以下的年輕成年人最有可能在網路上做出失態之舉,29%的人承認出過這樣的紕漏。

新聞辭典:

prune:動詞,修剪、刪節;英國俚語,無趣的人、傻瓜。例句:The tough economy has forced us to prune our household budget.(嚴峻的經濟狀況已迫使我們刪減家庭預算。)

selective:形容詞,選擇性,經過挑選的,善於選擇的。例句:You should be more selective in making friends.(你交朋友應該更有選擇性。)

bear something out, bear out something:動詞片語,支持、證實某事或某個論點。例句:This disaster bore his prediction out.(這場災難印證了他的預言。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP