即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

「總會三明治」才是對的!背後原因曝光...網驚:學到了

2023/03/08 20:10

網友解釋,總匯三明治的英文原名叫做「Club Sandwich」,所以其實正確說法應為「總會三明治」。(翻攝自路上觀察學院)

〔即時新聞/綜合報導〕早餐店琳瑯滿目的菜單當中,「總匯三明治」這個品項並不少見。不過有網友解釋,其實正確寫法應是「總會三明治」才對,並說明背後原因,讓許多網友看了後直呼「長知識了!」

一名網友日前在臉書社團「路上觀察學院」中分享一張照片,並寫道「夜路走多了,總會三明治」,只見照片中的早餐店架上,店家標示著「總會三明治20元」,貼文一出也讓許多網友糾出錯字,認為正確寫法應該是「總匯三明治」。

不過留言區有網友精闢解釋,其實總匯三明治的英文原名叫做「Club Sandwich」,也就是「總會三明治」,是以往在美國提供前來俱樂部的民眾所食用,不過傳到台灣後,因為語言所造成的誤會,不知不覺變成什麼餡料都包在裡面的總匯三明治。不少網友看了紛紛留言「奇怪的知識增加了」、「超強」、「原來這家老闆寫的才正確」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP