為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》These Dogs Were Scheduled To Die. But A Hug Changed Everything 這些狗大限將屆。但一個擁抱改變一切

2015/08/05 06:00

◎魏國金

Two dogs were scheduled to die -- set to be euthanized as they reached their deadline for adoption on Monday at a shelter in Georgia.

兩隻狗預定要死——當週一他們在(美國)喬治亞州收容所的領養期限已滿之際,準備被安樂死。

But Kala and Keira were saved at the last minute after a photo of them hugging went viral on social media.

然而,一張凱拉與綺拉擁抱的照片在社群媒體上引發轟動後,牠們在最後時刻獲救。

The moving image, posted on Facebook Monday morning by Angels Among Us Pet Rescue was accompanied by a note written as if it were from Kala’s perspective as the clock counted down their final hours:

「我們中的天使寵物救援」組織週一早上發布於「臉書」的這張揪心影像,附有一則彷彿從凱拉面臨其最後倒數時刻的觀點,所撰寫的短文。

"Keira knows what will happen. You can see it in her eyes. She’s putting on a brave face for sure but I can feel her heart beating fast while I’m clinging to her. If no one saves us, someone will take her away from me. I’ll see her as she goes down the hallway. She won’t come back and I’ll cry. They’ll come for me next and I won’t be as brave. We’ve comforted each other while we were here. She gave me hope when I had none. Now it’s over. Unless... "

「綺拉知道將發生什麼事。你能從她的雙眸看出。她肯定故作勇敢,當我緊抱她時,我感到她心跳得好快。若沒有人救我們,某人將從我身邊帶走她,我將看著她沿著走道直直走去。她不會再回來而我將哭泣。他們接著將來帶我,但我無法像她這般勇敢。我們在這裡相互安慰。在我絕望時,她給我希望。現在一切將結束。除非……。」

The message, together with the heartbreaking image of the two dogs -- behind bars, hugging as if they really did know their lives were on the line -- deeply moved netizens, who rushed to share the Facebook post.

該訊息加上令人心碎的兩隻狗的影像——在牢籠內緊抱,宛如牠們真的知道命在旦夕——深深揪著網友的心,他們緊急分享這則臉書貼文。

The attention that the post garnered ended up saving the dogs’ lives. Two hours and six minutes after the photo was first posted, Kala and Keira had been saved.

該文獲得的關注,最終救了狗狗性命。在照片首度發佈的2小時又6分鐘後,凱拉與綺拉已獲救。

新聞辭典

go viral:造成轟動、爆紅。例句:He is hopping his pet’s cute photos will go viral on line.(他希望他寵物的可愛照片在網路上引發轟動。)

put on a brave face:假裝勇敢、故作鎮定。例句:She didn’t get the promotion she was expecting, but she put on a brave face.(她沒有獲得預期的晉升,但她假裝若無其事。)

be on the line:岌岌可危。例句:Their marriage is on the line.(他們的婚姻岌岌可危。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。