為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞─Kiribati mulls proposal to ’restore Russian monarchy’ 吉里巴斯考慮「重建俄羅斯王朝」提案

紐西蘭廣播電台報導,前俄羅斯國會議員、「君主黨」黨魁安東.巴可夫,想要利用吉里巴斯的3座無人島興建飯店,建立一個「另類俄羅斯」。圖為克里姆林宮的廣場上(歐新社資料照)

紐西蘭廣播電台報導,前俄羅斯國會議員、「君主黨」黨魁安東.巴可夫,想要利用吉里巴斯的3座無人島興建飯店,建立一個「另類俄羅斯」。圖為克里姆林宮的廣場上(歐新社資料照)

2017/02/27 06:00

◎蔡子岳

Anton Bakov, a former Russian MP who heads the Monarchist Party, wants to use three of Kiribati’s currently uninhabited islands to build hotels and establish an "alternative Russia", Radio New Zealand reports. Mr Bakov says he’ll plough $350m (£280m) into the project, and his wife told the radio that the idea is supported by "a great number of Russian patriots who are not happy with Putin’s regime".

紐西蘭廣播電台報導,前俄羅斯國會議員、「君主黨」黨魁安東.巴可夫,想要利用吉里巴斯的3座無人島興建飯店,建立一個「另類俄羅斯」。巴可夫說,他打算斥資3億5000萬美元(2億8000萬英鎊),他的妻子也告訴該電台,這項構想獲得「相當數目對普廷政權不滿的愛國俄羅斯人」支持。

Russia’s monarchy was overthrown in 1917 with the Bolshevik Revolution, but Mr Bakov has in recent years devoted himself to restoring it. In 2011 he created the "Imperial Throne" - an unrecognised micro-nation with no territory - with a leader referred to as Emperor Nicholas III.

沙俄王朝於1917年遭布爾什維克革命推翻,但巴可夫近年來獻身於重建王朝運動。2011年,巴可夫成立一個沒有疆土且不被承認的微型國家「帝國王座」,立「尼古拉三世」為君主。

Last week, a Kiribati government official said the proposal was still under consideration by the Foreign Investment Commission. Since then it’s garnered the qualified support of former Kiribati President Teburoro Tito, who thinks it could be a money-spinner for the tourism industry, "assuming the things they’re saying are true".

吉里巴斯政府官員上週表示,巴可夫的提案仍在外國投資委員會審議。巴可夫的提案獲得吉里巴斯前總統帝多認可支持,帝多認為吉國可藉此為觀光產業生財,「假設他們所言為真」。

But some academics are urging caution. Dr Sitiveni Halapua, a Pacific development specialist, tells Radio New Zealand that he understands Kiribati is seeking investment to combat the effects of climate change, but he finds the proposal "very strange" and "scary".

然而,一些學者提出警告。太平洋發展專家哈拉普阿博士告訴紐西蘭廣播電台,他了解吉里巴斯亟需資金對抗氣候變遷,但他認為巴可夫的提案「相當奇怪」和「可怖」。

新聞辭典

inhabit:動詞,居住於。例句:Weird notions inhabit his mind.(他心底打著怪主意。)

devote:動詞,例句:將…貢獻給,把…奉獻給。例句:At the age of 25, he decided to devote himself to God.(他在25歲時決心獻身服事天主。)

money-spinner:名詞,賺錢的東西;賺錢的事;賺錢的生意。例句:Would Rangoon be Vishal Bhardwaj’s first money spinner?(電影Rangoon會是製片人巴德瓦吉的第一部「夯片」嗎? )

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。