為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

新推字卡書 送給新進看護外勞

勞工局將舊字卡改良成為字卡書,不但字體大又好保存。(記者蘇金鳳攝)

勞工局將舊字卡改良成為字卡書,不但字體大又好保存。(記者蘇金鳳攝)

2016/12/02 06:00

〔記者蘇金鳳/台中報導〕台中市目前有八萬九千多名外勞,其中屬看護工的社福類外勞,則有二萬五千多名,由於語言的不通,容易讓雇主與看護工產生嫌隙,勞工局今年便將字卡改良成為「譯卡通」字卡書,字體更大、更容易保存,將在明年發送給新的看護工,讓雇主與看護工溝通無礙。

勞工局表示,台中市屬看護工的社福類外勞約二萬五千多名,以印尼人數最多,約一萬八千九百多人,菲律賓其次,約三千五百多人、越南二千四百多人、泰國七十五人,由於語言、文字的不通,容易造成雇主與外勞間的一些嫌隙。

勞工局在去年推出泰語、越語、印尼及英文四種文字的字卡,讓雇主可拿著字卡與還聽不太懂中文的看護工們進行溝通,而字卡的內文多為生活上的文字,如生病、吃飯、肚子痛、掛號等,希望能讓雇主與看護工溝通無礙。

去年所印製的字卡共五千張,索取踴躍,目前所剩無幾,但因為字卡一張一張大小如明信片,不容易保存,也很容易移失,而且紙質較薄,若不小心被水噴到,就容易破損。

勞工局進行改良,經過研究,改推出如硬紙板厚的「譯卡通」的字卡書,大小如同一本小筆記本,不但好保存且被水噴到也不易容破損,而且因為串連起來,雇主還可隨時增加字卡。

勞工局表示,將在明年推出,優先給新到台灣、較不瞭解台灣風俗民情及語言的看護工,希望透過字卡書,讓新的看護工能及早適應台灣生活。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
地方今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。