為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Watercolorist accuses ex-assistant of copying work


Watercolor artist Yang En-sheng in Taipei on Sunday holds a painting that he says was plagiarized by Chinese painter Liu Xiaoqing.
Photo: Wu Po-hsuen, Taipei Times

Watercolor artist Yang En-sheng in Taipei on Sunday holds a painting that he says was plagiarized by Chinese painter Liu Xiaoqing. Photo: Wu Po-hsuen, Taipei Times

2018/10/20 03:00

WATERCOLOR FLAP: Yang En-sheng said that he shed blood and sweat for art, and someone sacrificed their life, only to have an ‘unsuccessful assistant’ claim it as her own

By Wu Po-hsuan and Sherry Hsiao / Staff reporter, with staff writer

Watercolor artist Yang En-sheng (楊恩生) on Sunday accused Chinese painter Liu Xiaoqing (劉筱青) of plagiarizing his work.

Yang, 62, gained recognition after what was then the Directorate-General of Posts, which later became Chunghwa Post Co, in 1991 commissioned him to paint a series of nature-themed stamps.

The stamps, which featured birds, set a sales record, generating about NT$800 million (US$25.82 million at the current exchange rate).

He was invited to visit China to draw birds of the Tibetan Plateau, he said, adding that drawings of birds at Qinghai Lake in Qinghai Province were included in two books published by the Taipei Eco-Art Association.

At the time, Liu was a recent art graduate from Qinghai Normal University, Yang said, adding that she was hired to participate in the project, but she drew from photographs and did not travel to dangerous regions.

In 1992, Yang and 12 others, including bird experts from the Chinese Academy of Sciences and other institutions, visited the heads of the Yangtze River to create paintings for a stamp series.

However, the hike included steep sections and one of the guides died, while Yang was hospitalized for three days with lung inflammation.

Yang said he suspects that Liu might have secretly scanned his paintings and has over the past few years begun passing them off as her own.

The works she claims to have created include drawings of brown dippers (Cinclus pallasii) that are endemic to Taiwan, Yang said, calling the alleged behavior “intolerable.”

Several of the works that Liu has made published, including paintings of ospreys, wallcreepers and upland buzzards, are his early work, Yang said.

Liu not only used techniques such as cropping and color-scale changes, but also covered his signatures on paintings of a tawny fish owl and a kiang — a wild ass — and others, replacing them with her own, he said.

Yang said he only recently found out through a student about Liu’s alleged plagiarism.

There are many introductions of Liu on the Internet, as well as several news reports praising her and describing her as the “best bird painter in China,” Yang said.

However, she is only an unsuccessful assistant he hired when he went to China, he said, adding that he shed blood and sweat for art, and someone sacrificed their life.

Subtropical Eco-Art Association executive secretary Tang Min-yi (唐敏亦), a student of Yang, said that many of the bird paintings Liu claims as her own have color bleeding identical to that in Yang’s work.

Color bleeding is a technique that produces unique effects, Tang said.

From this observation alone, it is clear that Liu stole Yang’s work, Tang said.

Su Chen-ming (蘇振明), who taught in the University of Taipei’s Department of Visual Arts, said there are concepts of imitation, forgery and others, and there can be educational purposes to imitations or adaptations in new pieces.

However, the person must credit the source of the original painting and sign their name to indicate that they are responsible, Su said.

Yang said that after his near-death experience, he began to study the souls of animals and contemplate the meaning of environmentalism.

He has committed himself to environmentalism, he said.

No artist in China has yet been able to produce ecological paintings of high quality, but Taiwan has had educational success in the field, he said.

When he returned to Taiwan from the US 12 years ago, National Taiwan Normal University wanted to promote ecological art, so he created workshops and courses, he said.

He is to continue creating ecological art to preserve the “disappearing faces of these precious species,” Yang said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。